Читаем Plot It Yourself полностью

“Then I have a suggestion. I saw three of them yesterday, Jacobs and Rennert and Miss Ogilvy, but not Alice Porter. She didn’t answer her phone. As you know, Miss Rowan’s place, where I’m going, is near Katonah, and it’s less than half an hour from there to Carmel. Miss Rowan expects me at six o’clock. If I leave now I can go to Carmel first and have the afternoon for making the acquaintance of Miss Porter.”

“Is there anything in the mail that requires attention?”

“No. Nothing that can’t wait.”

“Then go.”

“Right. I’ll be back late Sunday evening. Do you want a report on the three I saw before I go?”

“No. If you had anything exigent to report you would have said so.”

“Sure. Miss Rowan’s phone number is on your desk. I’ll give her your regards. Don’t overdo.”

He hung up. The big fat bum. I wrote the phone number on his memo pad, went to the kitchen to tell Fritz good-by, got my bag, and was gone.

There is always traffic on the West Side Highway, twenty-four hours a day, but it thinned out beyond the city limits, and north of Hawthorne Circle I had long stretches to myself. After leaving Route 22 at Croton Falls and meandering through patches of woods and along shores of reservoirs for a few miles, I stopped for an hour at the Green Fence, known to me, where a woman with a double chin fries chicken the way my Aunt Margie did out in Ohio. Fritz does not fry chicken. At two o’clock I was rolling again, with only a couple of miles to go.

There was no point in phoning, since I was there anyway, but I almost had to, to find out where her cottage was. The cop on Main Street had never heard of Alice Porter. The man in the drugstone had, he had put up prescriptions for her, but didn’t know where she lived. The man at the filling station thought her place was out toward Kent Cliffs but wasn’t sure. He advised me to consult Jimmy Murphy, who ran a taxi. Jimmy rattled it off: a mile and a half west on Route 301, right on a blacktop for a mile, right on dirt for half a mile, mailbox on the right.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература