Читаем Plot It Yourself полностью

This time there were seven instead of six. In addition to the three from the BPA-Gerald Knapp, Thomas Dexter, and Reuben Imhof-and the three from NAAD-Amy Wynn, Mortimer Oshin, and Philip Harvey-there was a middle-aged woman named Cora Ballard whose spine stayed as stiff as a poker both standing and sitting. Harvey had explained that she was not a committee member but was there ex officio. She was the executive secretary of the NAAD. Harvey had seen to it that she was seated next to him, at his left. I had noted glances directed at her by Dexter and Knapp which led me to suspect that in a national poll to choose the Secretary of the Year the book publishers’ vote would not go to Cora Ballard, and her return glances indicated that she most certainly wouldn’t want it to. She had a stenographer’s notebook on her lap and a pencil in her hand.

Philip Harvey, in the red leather chair, was yawning, probably because he had had to get up and out before noon for the second time in a week. Gerald Knapp was explaining that he had been willing to cancel two appointments in order to be present because he agreed with Mr Imhof that the charge now made by Alice Porter against Amy Wynn and the Victory Press made it imperative that immediate and vigorous action be taken, and he agreed with Mr Harvey that they should see Mr Wolfe in a body to learn what progress had been made. Wolfe, his lips pressed tight, sat and scowled at him.

“That is,” Knapp finished, “if there has been any progress. Has there?”

“No,” Wolfe said. “To the contrary. There has been regress.”

They all stared. Cora Ballard said, “Really.” Mortimer Oshin demanded, “How the hell could there be?”

Wolfe took a breath. “I’ll explain briefly, and if you would like me to return the five thousand dollars you have advanced you have only to say so. I told you last Tuesday that this may be a laborious and costly operation; it now appears that it may take more labour than I am prepared to give, and cost more than you are prepared to pay. You were assuming that Alice Porter’s success in hoodwinking Ellen Sturdevant had led others to imitate her, but you were wrong. Alice Porter was merely a tool, and so were Simon Jacobs, Jane Ogilvy, and Kenneth Rennert.”

Cora Ballard looked up from her notebook. “Did you say ‘tool’?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература