Читаем Plot It Yourself полностью

It was now twenty to one in my book, or maybe thirty to one, that Kenneth Rennert was not it. Whoever had planned and handled the campaign, writing the stories and picking the accomplices and taking advantage of the different circumstances for planting the manuscripts, was no tumbler, but Rennert was. Having suspected, or decided, that Mortimer Oshin was Wolfe’s client and I was trying to slip one over, which had not required any strain on the brain, if he had been half smart he would have played me along instead of bouncing me. He was just one of the chorus, not the star. I had filed him away by the time I left the Henry Hudson Parkway at Exit Eleven.

Riverdale, whose streets were planned by someone who couldn’t stand the idea of a straight line, is a jungle for a stranger, but I had a good map and only had to turn around twice on my way to 78 Haddon Place. Rolling to the kerb in front, I gave it a look. There was too much bigger stuff, everything from tulip beds up to full-grown trees, to leave much room for lawns, but what grass there was would have been fine for putting practice. The house was stone up to your chin and then dark brown wood with the boards running up and down instead of horizontal. Very classy. I got out and started up the walk.

Hearing music as I neared the entrance, I stopped and cocked an ear. Not from inside; from the left. I took to the grass, rounded a corner of the house, passed a row of windows, turned another corner, and stepped onto a flagged terrace. The music, coming from a portable radio on a chair, had an audience of one: Jane Ogilvy. She was stretched out on a mat, on her back, with none of her skin covered except minimum areas at the two vital spots. Her eyes were closed. The deduction I had made from the photographs, in which she had been dressed, that she had a nice little figure, was confirmed. She even had good knees.

I was deciding whether to retreat around the corner and make another approach with sound effects, or stay put and cough, when her eyes suddenly opened and her head turned. She squinted at me five seconds and spoke. “I knew someone had come. The felt presence though not perceived. You’re real, I suppose?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература