Читаем Plot It Yourself полностью

She nodded. She was a surprise. Simon Jacobs, now sixty-two, had been fifty-one when he had married in 1948, but she was no crone. There wasn’t a wrinkle showing, and there was no sign of gray in her soft brown hair. When I told her my name and I would like to speak with her husband, and she said he didn’t like to be disturbed when he was working and would I please tell her what I wanted, and I said I wasn’t selling anything, it was a business matter and might be to his advantage, she turned and went, leaving the door open. After a long moment he appeared, a good likeness to the photograph-thin and scrawny, with enough wrinkles for two, and, as Title House’s lawyer had said, hair like Mark Twain’s.

“Well, sir?” A thin high voice would have fitted him, but his was deep and full.

“My name’s Goodwin, Mr Jacobs.”

“So my wife said.”

“I’m on the staff of a magazine with national circulation. I won’t name it until I find out if you’re interested in an idea we are considering. May I come in?”

“That depends. I’m right in the middle of a story. I don’t want to be rude, but what’s the idea?”

“Well-we thought we might ask you to do an article for us. About how it feels to have a story you have written stolen by another author and turned into a best-seller. We thought Tlot It Yourself might be a good title for it. I’d like to tell you how we think it might be handled, and we can discuss-”

He shut the door in my face. You may think I’m not much of a detective, that an experienced snoop should have had sense enough to have it blocked with his foot, but in the first place it was totally unexpected, and in the second place you don’t block a door unless you’re on the offensive. So I merely put my thumb to my nose and wiggled my fingers, turned, and made for the stairs. When I got to the sidewalk I took a long, deep breath to let my insides know they could relax. Then I walked to Tenth Avenue, stopped a taxi, and told the driver 37th and Lexington.

That building, between Lexington and Third, was a house of a different colour. It may have been nearly as old as the 21st Street tenement, but it had used make-up. Its brick front was painted silver-gray with bright blue trim, the doorframe was aluminum, and there were evergreens in boxes. There were eight names on the panel in the vestibule, two tenants to a floor, with a grill to talk through and a receiver on a hook. I pushed the button opposite Rennert and put the receiver to my ear, and in a moment had a crackle and then a voice.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература