Читаем Пятая руна полностью

— Постараться выжить, — сухо ответил некромант, глядя в сторону. — И надеяться на всё то же везение. И будет просто замечательно, если уважаемый профессор лично навестит управление полиции и изложит им все подробности.

— Думаешь, от моего туда визита будет толк? — скептически поинтересовался профессор. — Как и от полиции вообще? Может, лучше пообщаться с секретчиками?

— С ними я уже общался, — поморщился магистр Роадс. — Есть определённые сомнения, что конкретно сейчас они готовы отвлекаться на какого-то там не угрожающего основам государства демонолога.

— То есть им что, плевать?! — потрясённо выпалил Никас.

— Приблизительно так, да, — бесстрастно подтвердил некромант. — Если некто не готовит убийство короля или хотя бы кого-то из министров, на худой конец не планирует устроить взрыв в торговом центре во время распродажи, этот некто не особенно им интересен.

— А что, — не пожелал сдаваться Никас, — Тёмная Месса не такое же массовое убийство?

— Тёмная Месса не попадёт в новости. Если, конечно, демонологу не взбредёт в голову затащить на неё короля или хотя бы кого-то из министров. Но подобной глупости он, полагаю, не сделает, так что мы возвращаемся туда, откуда и начали: Секретной службе это неинтересно. Они ловят государственных преступников, а для маньяков есть полиция.

— Ладно, — со вздохом согласился профессор. — Пусть будет полиция. Но почему разговаривать с ними лучше именно мне? Ты больше можешь рассказать обо всём этом.

— Да, — не стал спорить некромант. — Рассказать могу. А потом меня спросят, откуда столь поразительные познания в этой теме. И ответить так, чтобы не получить в итоге срок за запрещёнку, мне будет весьма затруднительно. Но вы, профессор, известный учёный и уважаемый эксперт, неоднократно полиции помогавший. Так что вас, полагаю, даже не решатся спросить об источнике сведений. И вообще, выслушают куда серьёзней и внимательней.

— Хорошо, выслушают предположим. И что дальше?

— А дальше — как уж повезёт. Может, «руну» обнаружат, может, Мессу сорвут. Может, конечно, и не повезти. Пока что придётся стать очень осторожными.

— Думаешь, он сможет нас выследить? — уныло протянул Никас.

— Думаю, если захочет, выследит запросто. Хотя убивать сразу вряд ли станет. Фантастическую историю, даже рассказанную уважаемым человеком, можно запросто сунуть в стол и спустить на тормозах. С трупом так не получится, полиции волей-неволей придётся зашевелиться, а демонолог, думаю, очень этого не хочет. Для него сейчас главное — спокойно провести Мессу.

— А… а мой брат? — выдавила я.

— Оливия, вы требуете слишком многого, — вздохнул магистр.

— И что же, мне просто забыть о нём?! — вскинулась я. — Это, знаете…

— Такого я не предлагал, — весьма резко оборвал меня некромант. — Но, надеюсь, вы понимаете, что какая-нибудь сделанная в панике глупость ему всё равно не поможет. Для начала нужно точно выяснить, жив ли он, потом попробовать его найти. А для этого лучше вернуться в город.

Я пристыжено засопела, опустив глаза. Да, держать себя в руках в такие моменты трудно, очень трудно, но это совершенно необходимо. Иначе получишь только новые неприятности.

— По-моему, вы вообще несколько торопитесь паниковать, — мягко добавил профессор. — Может быть, они с самого начала пошли в другое место, например, к административным корпусам, и пропустили всё веселье. И к вечеру ваш брат будет дома.

Вытащив телефон, я с минуту, наверное, тупо смотрела в тёмный экран, пока наконец не решилась вновь набрать Дилану. Не услышала ничего нового. Не слишком-то, признаться, и надеялась. Хотя хотелось, конечно, поверить в версию профессора, в то, что тот шарлатан просто завёл Дила куда-то к чёрту на рога. А телефон упал и разбился, например. Зная, каков бывает брат, когда чем-то увлекается — такая мелочь не могла удержать его от поездки.

— Не исключено и такое, — поддержал профессора магистр. — Потому давайте сделаем так: если сегодня ваш брат не вернётся, завтра принесите мне какую-нибудь его вещь, которая была при нём достаточно долго. Лучше всего металлическую, но в принципе любая сойдёт.

— И вы его найдёте? — с надеждой поинтересовалась я.

— Я узнаю, жив ли он, — сухо пояснил некромант. — Для поиска придётся найти его кровь, волосы или ногти, уж простите за малоприятную прямоту. И результат, если он вообще будет, получится весьма приблизительным.

— Знаю, — вздохнула я. — Просто думала… ну…

— Думали, у некромантов есть какой-то особый способ поиска? — невесело усмехнулся магистр. — Вынужден разочаровать: нет. Мёртвого найти — это я могу, а вот с живыми метод один, и не из лучших.

— Справедливости ради, методов три, — заметил профессор.

— Три, — согласился некромант. — Но специальный артефакт, полагаю, парень с собой не захватил, а про третий способ лучше вообще помолчать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Факультет защитной магии

Похожие книги