Он вдруг понял, что мечется туда-сюда по лавке, хватая то, что на первый взгляд походит на шестидюймовые пупульды, но в сущности ими не оказывается вовсе. А все остальные почему-то ничего не делают, чтобы ему помочь. Напротив, еще и улыбаются, давя смех.
– Это что, шутка такая? – вдруг сообразил Швед.
– Допустим, – хмыкнул Сид.
– По-вашему, это смешно?!
– Да, это смешно. Очень смешно, амиго. А теперь дай, пожалуйста, пупульды, пока мы не взорвались.
Швед удивленно уставился на Сида. Тот смотрел на него совершенно серьезно.
– То есть это не шутка?
– Три литра нитроглицерина рядом с ящиком гранат – это совсем не шутка, – вздохнул Ивица.
В этот момент настроение в помещении резко переменилось. Все присутствующие были уверены, что Сид просто шутит над доктором, ничего не понимающим в оружии, но теперь…
– На прилавке, пендехо! – вернул всех в реальность Сид.
Швед едва успел повернуться, но его уже опередил один из близнецов. Он схватил длинную жестяную коробку и протянул Сиду. Тот взял коробку одной рукой, вторая все еще была в ящике, и открыл крышку зубами.
Швед подошел чуть ближе и привстал на цыпочки, чтобы увидеть, что это за загадочные пупульды, но обзор ему загородила спина одного из близнецов, который наклонился, чтобы помочь.
– Видишь ее? – спросил у него Ивица.
– Да, – растерянно ответил близнец.
– Вставляй, – приказал ему напряженным голосом балканец.
– Вот эту?
– Нет, какую-нибудь другую! – съехидничал Сид.
– Аккуратнее! – рявкнул вдруг Ивица.
– Я стараюсь.
Швед понял, что грызет ноготь на большом пальце от волнения. Кто вообще придумал работать со взрывчатыми веществами в таком помещении? Должна же быть какая-то техника безопасности и…
– Поджигай, – приказал Сид.
– Нет огня.
– У кого есть?
– У меня! – к ним подскочил второй близнец.
Чиркнуло колесико о кремень. Потом еще раз, и еще. На некоторое время наступила тишина, прерываемая каким-то совсем уж неестественным и громким пыхтением Ивицы. Вдруг запахло дымом. Швед сделал два шага вперед и заглянул через голову Сида.
Ивица по-прежнему держал обе руки в ящике, а во рту у него дымилась огромная сигара.
– Да вы серьезно?! – возмутился Швед. – Да что это за спектакль?!
Он едва не взорвался от возмущения. Что за детский сад? А главное, зачем так затягивать эту изначально провальную шутку?
– Ладно, – сказал Сид, не обратив никакого внимания на возмущение доктора, – теперь пупульды.
Один из близнецов опустил руку в ту же коробку, в которой что-то держал Ивица, и громко щелкнул чем-то.
– А… Сигара… – совсем уж не понимая, что происходит, неуверенно поинтересовался Швед.
– Давай, – приказал Сид.
Ивица вдруг наклонился вперед и медленно, тщательно прицелившись, сунул голову с сигарой в тот же ящик. Замер на несколько секунд и выпрямился, на этот раз убрав руки. И без сигары. Сид и близнецы последовали его примеру, разогнулись с шумными вздохами. Швед подался еще немного вперед, чтобы увидеть содержимое ящика, но не успел.
– Закрывайте, – приказал Ивица.
Близнецы мгновенно исполнили приказ. Швед открыл было рот, но, подумав, закрыл, решив, что не стоит ничего спрашивать. Не сейчас.
– Это сработает? – с сомнением уточнил Сид.
– Пока не проверим – не узнаем, – пожал плечами Ивица.
– А попроще никак нельзя было?
– Без металла – нет. Рванет через пятнадцать минут. Отправляйте.
Близнецы синхронно переглянулись и кивнули. Один из них взял ящик, второй повесил на себя два автомата и взял в руки трость, игнорируя пристальный взгляд Сида.
– Готовы? – спросил с лестницы Дельгадо, и все невольно посмотрели на него.
– Да, – хором ответили все.
– Нет, – пожал плечами Сид, – не льстите себе.
Дельгадо зафиксировал на часах время и осмотрел команду.
– Теперь если кто-то провалит свою часть работы, то всем конец, – напомнил он зачем-то. – Обратной дороги нет. Начали!
Близнецы повернулись на месте и молча вышли из лавки. Роман и Томас двинулись к черному ходу. Ивица и Дельгадо остались на месте.
– Пошли, яйцеголовый, – приказал Сид и, перегнувшись через прилавок, чем-то щелкнул. – Нам в Нью-Йорк.
– Да, конечно, – опомнился Швед и повернулся к выходу, но едва не врезался в Сида, который вообще-то должен был быть за его спиной.
– Держи, амиго, – он протянул доктору пистолет.
– Нет-нет, я же сказал, я не умею с этим обращаться и не собираюсь стрелять в людей! Ни при каких обстоятельствах!
– Я и не прошу стрелять в людей, – Сид снова растянул губы в своей ужасающей улыбке, и Швед поспешно отвел глаза. – Это может пригодиться тебе, эрмано.
Доктор понял, на что намекает мексиканец, и растерянно взял в руки пистолет. Сид одобрительно хмыкнул и пошел к выходу из лавки.
– Удачи, – с сочувствием протянул Ивица.
– Спасибо, – машинально откликнулся Швед и поспешил за Сидом.
Доктор выскочил на улицу и стал крутить головой, не понимая, куда за это время делся мексиканец. Тот оказался за рулем припаркованного прямо у лавки красного «Форда-Мустанга». Машина выглядела полной противоположностью самому Сиду. Изящная, сверкающая, буквально притягивающая к себе внимание. Казалось, будто машина велит Шведу смотреть на себя.