Читаем Песнь о Сиде полностью

– Итак, доктор Ульссон, мы можем увидеть Хелен? – спросил Томас и обаятельно улыбнулся.

– Ну, не вижу повода отказать, – сдался Денни. – Хотя я буду настаивать на ряде правил…

– Правила, – усмехнулся второй гость, и Денни не смог сдержаться, его передернуло от жуткого звука голоса. – Мы очень любим правила, доктор! Да!

– Прекрасно. Правило первое: вы не должны возбуждать пациентку.

Томас кивнул, Сид посмотрел на него и хмыкнул, подавляя смех.

– Не в том смысле, – зачем-то очень глупо уточнил Денни. – Не делайте ничего, что может привести ее в возбужденное состояние. Никаких резких движений, громких звуков, не давите на нее, не огорчайте, не…

– Я как будто к бабуле в гости пришел, – хмыкнул Сид. – Ее тоже нельзя было огорчать.

– Что ж, тогда, думаю, принцип вам понятен. Психика нашей пациентки крайне…

– Нет-нет, с бабулей проблема была в другом, страдала психика посетителей, – отмахнулся Сид.

Томас сделал ему знак рукой: мол, помолчи. Как ни странно, это подействовало.

– Спасибо, – поблагодарил Денни. – Наверное, я бы вообще попросил вас не разговаривать. Да, именно вас, не поймите меня неправильно, просто у вас довольно…

– Жуткий голос, – подсказал Сид и улыбнулся. – Спасибо, док, не стоило.

– Говорить буду я, – заверил Томас.

– Хорошо, – кивнул Денни и встал. – Пойдемте.

– Нам дадут халаты? – спросил Сид.

– Что? Зачем? – не понял Денни.

– Это же больничка.

– Это дом для душевнобольных, – поправил его Денни. – Халаты тут носят только доктора.

– Ладно, ладно, не кипятитесь, док!

Сид поднял руки, как бы сдаваясь.

– Пойдемте, доктор Ульссон, – Томас указал Денни перед собой, как бы пропуская вперед. – Вы расскажете нам о вашем заведении? Мне кажется, у вас очень увлекательная работа. Хоть и непростая.

– Не такая увлекательная, как кажется, – отмахнулся Денни. – Здесь находятся, по сути, безнадежные пациенты. У них нет никакой надежды на исцеление, мы можем только поддерживать их в более-менее стабильном состоянии.

На выходе из кабинета Денни едва не столкнулся с сестрой. За все эти годы он так и не привык к ее манере перемещаться абсолютно бесшумно.

– Доктор? – спросила она, внимательно глядя на Сида.

– Эти господа пришли к Хелен, я сам их провожу. У вас что-то срочное?

– Просто бумаги. Я попозже зайду.

Сестра дежурно улыбнулась и двинулась дальше по коридору. Доктор пошел в другую сторону.

– У вас довольно… роскошная обстановка. Да и вовсе не больничная, – сказал Томас, провожая взглядом девушку.

– Да, интерьеры приближены к тем, которые знакомы нашим пациентам, – кивнул Денни.

– Я понял, – обрадовался Сид. – Этих людей в детстве забыли в музее, а потом их воспитала стая смотрителей, да?

– Это весьма обеспеченные люди с определенными привычками, – проигнорировал идиотскую шутку Денни.

– Представляю, как дорого это содержать, – усмехнулся Томас. – Особенно учитывая тот сад с лабиринтом. Вы, наверное, тонете в бумажках.

– Не совсем, я отвечаю только за работу с пациентами. Особняком управляет человек, который всегда этим занимался.

– А что тут было раньше? – поинтересовался Томас.

– Особняк нашего попечителя, мистера Хёста.

– А почему он решил передать его под ваши нужды?

– Думаю, мне не стоит отвечать на этот вопрос, – покачал головой Денни. – У него были на то причины.

– Ну, в любом случае это заслуживает уважения, – кивнул Томас. – Каковы бы ни были причины, главное – сам поступок.

– Не все разделяют такую точку зрения, – усмехнулся Денни. – У мистера Хёста довольно противоречивая репутация.

– Репутацию оставьте прессе, – отмахнулся Томас. – Я не люблю судить о людях по слухам. А это что? – Он указал на картину, изображавшую задумчивую обнаженную рыжую девушку в кресле.

– А, это осталось от прежнего владельца. Из частной коллекции мистера Хёста.

– Я, кажется, даже знаю, кто это рисовал. Весьма недурно, – Томас подошел к картине поближе.

– Разбираетесь в живописи?

– У меня была своя галерея.

– Почему была?

– Потому что больше нет. Пойдемте, доктор.

Денни понял, что нечаянно задел за живое, и поспешил сменить тему.

– А кем вы приходитесь Хелен?

– Братом.

– Но я не знал, что у нее есть брат.

– Я до недавнего времени тоже, – усмехнулся Томас. – Наш папаша умел хранить тайны.

– Оу…

– Да бросьте, это даже забавно. Нам сюда?

Томас указал на дверь с табличкой «Хелен Парсли».

– Да, а… – Денни обернулся и стал крутить головой. – А где ваш…

– Да вот же, – Томас дотронулся до плеча доктора.

Денни моргнул и покачал головой. Сид и вправду стоял, привалившись к стене, и смотрел на него без какого-либо выражения.

– Тяжелый день? – участливо поинтересовался Томас.

– Наверное.

– Возможно, вы просто не привыкли, что мой друг молчит. Можем войти?

– Да, конечно. Помните правила?

– Да, не переживайте. Хотя постойте, – Томас остановил доктора. – А что с ней?

– Много чего, – вздохнул Денни. – Очень много. Но главным образом шизофрения. Галлюцинации.

– Ясно. Пойдемте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер