Читаем Первый человек в Риме полностью

Понт Эвксинский см. Эвксинское море.

Понтифик – римский священнослужитель. Слово «понтифик» без изменений вошло в большинство современных европейских языков. Многие ученые относят его происхождение к самому древнему периоду римской истории, когда понтифики были строителями мостов, а искусство их возведения считалось божественным. Как бы то ни было, к эпохе расцвета Республики понтифики превратились в жрецов; они были объединены в особую коллегию и давали советы магистратам в том, что касалось религиозных вопросов, а также занимали государственные должности. Первоначально все понтифики были исключительно патрициями. Однако с 300 г. до н. э., согласно lex Ogulnia, половина членов коллегии понтификов стала избираться из числа плебеев.

Портик – крытая колоннада. Это была либо длинная прямая галерея, либо прямоугольный внутренний двор (перистиль). Портики служили местом деловых и дружеских встреч, а также торговыми центрами. Портик Маргаритария на Римском форуме получил свое название благодаря торговцам жемчугом, лавки которых там размещались. В портике Метелла, примыкавшем к храму Юпитера Статора на Марсовом поле, находились конторы цензоров, а также другие служебные помещения. В портике Минуция у цирка Фламиния располагались конторы эдилов, отвечавших за зерновые поставки. Портик Эмилия, выходивший на причал римского порта, представлял собой настоящий торговый центр, где размещались конторы купцов.

Преномен – личное имя в римском мужском имени. Выбор личных имен был невелик, – вероятно, ко времени Мария их было всего около двадцати, причем десять из двадцати встречались довольно редко или же были характерны лишь для определенных родов (gens), как имя Мамерк, которое давали мальчикам из рода Эмилиев. Каждый род отдавал предпочтение строго определенным преноменам, что еще больше сокращало и без того небогатый выбор. Часто именно преномен дает возможность современным ученым определить, принадлежал ли тот или иной человек к членам рода; к примеру, Юлии называли своих мальчиков Секстами, Гаями и Луциями, так что человек по имени Марк Юлий не принадлежал к этому патрицианскому роду; Лицинии предпочитали имена Публий, Марк и Луций; Помпеи – Гней, Секст и Квинт; Корнелии – Публий, Луций и Гней; Сервилии из патрицианского рода – Квинт и Гней. Имя Аппий принадлежало исключительно Клавдиям. Одна из самых больших загадок, стоящих перед современными историками, – это Луций Клавдий, который был царем священнодействий в эпоху поздней Республики; Луций не является преноменом рода Клавдиев, но Луций Клавдий совершенно определенно был патрицием, а значит, должен был быть в родстве с Клавдиями. Я решила, что существовала некая ветвь рода Клавдиев, представители которой носили преномен Луций и исполняли обязанности царей священнодействий.

Претор – второй по важности пост в иерархии римских магистратов (за исключением цензоров, занимавших особое положение). В самом начале республиканской эпохи преторами были два высших магистрата. Однако к концу IV в. до н. э. высшие магистраты стали называться консулами. В течение многих десятилетий в Риме был только один претор – вероятнее всего, praetor urbanus; в его обязанности входило управление городом, когда консулы покидали Рим во время военных действий. В 242 г. до н. э. появилась вторая преторская должность – praetor peregrinus. С расширением римских владений потребовались преторы для управления провинциями, и в 227 г. до н. э. были созданы еще два преторских поста для Сицилии и Сардинии. В 197 г. до н. э. число преторов выросло до шести, чтобы управлять двумя Испаниями. Но после этого число преторских должностей не увеличивалось; ко времени Мария преторов обыкновенно было шесть, хотя в случае необходимости сенат мог назначить и восемь. Некоторые ученые полагают, что число преторов увеличилось с шести до восьми во время диктатуры Суллы, другие же считают, что преторов было восемь уже в эпоху Гая Гракха.

Praetor peregrinus – претор по делам иноземцев. В обязанности этого претора входило разрешение конфликтов и тяжб между чужеземцами или между чужеземцами и римскими гражданами. Ко времени Мария и Суллы он должен был отправлять правосудие по всей Италии, а иногда и за ее пределами. Он также разбирал судебные дела между жителями Рима, не имевшими гражданства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги