Однажды я встретил на улице своего друга Мегиддо и ужасно обрадовался. Мегиддо вёл на базар трех ослов, нагруженных овощами.
— Мои дела идут отлично, — сказал он. — Хозяин ценит мой труд и уже поставил меня десятником. Видишь, он доверяет мне продавать урожай на рынке. Ещё он скоро пошлёт за моей семьей. Труд помогает мне выбраться из большой беды. Однажды он поможет мне купить свободу и снова владеть землей.
Время шло, и Нана-наид всё жаднее ждал моего возвращения с выручкой. Когда я приходил, он сразу забирал деньги, торопливо пересчитывал и выдавал мне мою долю. Ещё он всё время настаивал, чтобы я искал новые рынки сбыта и продавал всё больше.
Я часто выходил за городские ворота, чтобы предложить свой товар надсмотрщикам рабов, строивших стену. Мне было неприятно видеть, как обращаются с рабами, но надсмотрщики всегда охотно брали мой товар. Однажды я с удивлением увидел Забадо — он стоял в очереди вместе с другими рабами, чтобы наполнить кирпичами корзину. Он был измождён и согбен, а спину его покрывали шрамы и незажившие рубцы от бича. Я пожалел его и протянул ему коржик, который он сожрал, как голодный зверь. Увидев жадный огонь у него в глазах, я сбежал, опасаясь, что он отнимет у меня поднос.
— Почему ты так тяжело работаешь? — спросил однажды Арад Гула. Ты сегодня задал мне точно такой же вопрос, помнишь? Я пересказал Араду Гуле слова Мегиддо о труде и о том, что труд станет моим лучшим другом. Ещё я с гордостью показал Араду Гуле свой кошель и объяснил, что коплю деньги, чтобы выкупиться из рабства.
— А когда ты будешь свободен, чем станешь заниматься? — поинтересовался Арад.
— Хочу стать купцом.
Тут и он рассказал о себе нечто такое, чего я никак не ожидал:
— Ты не знаешь, что я тоже раб. Я веду торговлю на паях со своим хозяином.
— Замолчи! — крикнул Хадан Гула. — Я не стану слушать ложь, порочащую моего деда. Он не был никаким рабом.
Глаза Хадана Гулы гневно сверкали.
Шарру Нада остался спокоен:
— Я уважаю твоего деда за то, что он выбрался из бедственного положения и стал уважаемым жителем Дамаска. Хотел бы я знать: а ты, его внук, достоин деда? Хватит ли у тебя отваги взглянуть в лицо истине, или ты предпочитаешь жить в сладостных заблуждениях?
Хадан Гула выпрямился в седле. С трудом сдерживая чувства, он ответил:
— Моего деда любили все. Он творил добрые дела без счёта. Когда наступил голод, разве не он купил зерно в Египте, доставил караваном в Дамаск и раздал жителям, чтобы никто не голодал? А теперь ты говоришь, что он был всего лишь презренным рабом в Вавилоне.
— Он был бы презренным, если бы так и остался рабом в Вавилоне. Но он своими собственными усилиями стал великим человеком в Дамаске. Воистину сами боги попустили его несчастья, чтобы потом вознаградить всяческими благами, — ответил Шарру Нада. И продолжал: — Поведав мне, что он тоже раб, твой дед объяснил, что спешит выкупиться на волю. Теперь у него хватало на это денег, но он не знал, чем заниматься дальше. Торговля коврами пришла в упадок, и Арад Гула боялся остаться без поддержки хозяина.
Я отговаривал его от нерешительности:
— Не цепляйся за хозяина. Скорее выкупись на волю, чтобы снова почувствовать себя свободным человеком. Действуй как свободный человек и добейся успеха как свободный! Реши, чего тебе хочется, и трудись для достижения своей цели!
Арад Гула был благодарен, что я пристыдил его за трусость, и пошел своим путем.
Однажды я снова вышел за городские ворота и удивился собравшейся там огромной толпе. Я спросил человека в толпе, что происходит. Он ответил:
— Ты что, не слышал? Поймали беглого раба, который убил одного из дворцовых стражей и пытался бежать. Сегодня его за это забьют бичами до смерти. Даже сам царь будет присутствовать при казни.
Вокруг места казни зрители так толкались, что я не стал подходить ближе — боялся, как бы не перевернули мой поднос. Я залез на недостроенную стену, чтобы смотреть через головы толпы. Мне повезло — я увидел самого царя Навуходоносора: он проехал мимо меня в золотой колеснице. Я никогда не видел такого величия, таких роскошных одежд и драпировок из золота и бархата.
Самой казни я не видел, только слышал вопли несчастного раба. Я удивлялся, как такой благородный и красивый царь может смотреть на ужасные мучения человека. Но я увидел, что царь смеется и шутит с придворными, и понял, что он жесток. Я также понял, почему с рабами на постройке стен обращаются так ужасно.
Когда раб умер, его тело подвесили на столбе, привязав верёвкой за ногу, на всеобщее обозрение. Толпа начала редеть, и я подошел поближе. На груди трупа я увидел татуировку — двух переплетенных змей. Это был Пират.
Когда я в следующий раз встретил Арада Гулу, он был совершенно другим человеком. С кипучей радостью он приветствовал меня: