Читаем Перелом полностью

Ответвление пути оказалось гораздо менее удобным, чем главная тропа – больше колдобин, неровностей. Упавшие ветки и камни вовсе делали эту тропку коварной, что замедляло их движение и мешало идти в тишине. Когда ребята достигли точки, где путь полностью был заблокирован упавшим деревом, они остановились. Ухватившись за ветку, Зои забралась и перелезла на другую сторону, легко и быстро, как белка.

Картер последовал следом за ней, приложив для этого чуть больше усилий. Затем, один за другим, помогая друг другу, все перебрались на другую сторону. После того, как помогли Рейчел, Элли ухватилась за ветку и подтянула себя наверх, но движение вызвало острую боль в колене. Она схватилась за ногу, мечтая прекратить болевые ощущения.

Теплая рука подхватила ее, удерживая от падения, и подняв взгляд, девушка наткнулась на темные глаза Картера.

- Ты в порядке? - прошептал он.

Элли кивнула и приготовилась спрыгнуть вниз. Но прежде чем она смогла сделать рывок, парень ухватил ее за талию и аккуратно спустил на землю. Это произошло точно так же, как он делал раньше, когда они еще были друзьями, и Элли посмотрела на него с удивлением. Прежде, чем она придумала, что сказать в соответствии с моментом,  Николь перемахнула через ствол, приземлившись рядом с ними.

- Идем, - прошипела она, указывая вниз по тропинке.

Повернувшись, Элли поняла, что все остальные уже скрылись из поля зрения. Путь впереди был пуст. Выругавшись себе под нос, Картер испарился в темноте. Элли поспешила вслед за ним, но ее колено не сгибалось и болело – теперь она не могла выдерживать тот же темп.

Вспоминая, какой проворной она была до аварии, как быстро могла бежать -ненависть к Натаниэлю и Гейбу захлстнула еще больше. Они испортили всё.

За поворотом Элли увидела Картера,поджидающего ее впереди. Он стоял, предупреждающе подняв руку, и она предусмотрительно замедлила шаг, пытаясь замаскировать свою хромоту.

Когда она доковыляла, Николь и Сильвиан оказались прямо позади нее. Картер молча указал влево: крошечный путь исчезал под деревьями. Он жестом показал, что пойдет первым, и она должна идти следом.

Новый путь являлся таким узким, что его было трудно разглядеть в кромешной темноте - она могла видеть только Картера, шедшего впереди и старавшегося ступать осторожно. Так они достиглик узкого ручейка, едва ли большего чем струйка - и Картер перепрыгнул через него. Мысленно помолившись, девушка понадеялась, что ее колено сможет преодолеть это, она прыгнула за ним. Мягкая земля смягчила приземление, и  колено выдержало.

Только тогда она увидела коттедж вдалеке. Он стоял на противоположной стороне пруда, где летом прошлого года они все купались нагишом. Элли действительно не заметила его тогда, вероятно, потому что все настолько заросло и сделало его почти невидимым. Кусты и деревья взяли дом в кольцо, плющ затянул старые каменные стены.

Элли вопросительно указала на строение, и Картер кивнул. Это то самое место.

Держась на расстоянии от здания, школьники пробирались по широкому кругу через лес, до тех пор пока  не вышли к группе кустов. Там Элли чуть не  столкнулась с Рэйчел, которая ютилась рядом с Зои в темноте.

Картер поспешил к младшей, чтобы кратко обрисовать ей ситуацию, а затем вернулся к Элли. Наклонившись ближе, он прошептал:

 - Мы ждем пока охранники уйдут.

Элли кивнула, показывая, что всё поняла, и посмотрела на небольшой дом, как будто пытаясь увидеть сквозь стены. Николь и Сильвиан присоединились к ним только сейчас - Сильвиан встал рядом с Зои под покровом густой кроны сосны, и пристально наблюдал. Николь присела рядом с ними.

Звук открывающейся скрипящей двери эхом отразился в тишине леса, и они все замерли. Элли чувствовала себя как в луче прожектора - остальные нашли места для  укрытия получше. Она думала, что у них было больше времени, и сейчас ее сердце бешено колотилось в ушах. Девушка оглянулась в поисках другого укрытия, но было уже слишком поздно; если она двинется сейчас, их смогут увидеть.

Другого выхода не было - она замерла. И постаралась не дышать.

<p><strong>Глава 20</strong></p>

Двое охранников даже не пытались соблюдать тишину. Когда они вышли из коттеджа, Элли смогла расслышать их голоса даже с такого расстояния. Один засмеялся лающим смехом, и эхо в тишине прозвучало, как выстрелы.

Рядом с ней Картер буравил секьюрити глазами с яростной сосредоточенностью, словно пытаясь заставить их быстрее уйти. В укрытии поблизости Николь держала за руку Рэйчел,  в темных глазах которой Элли видела готовность и любопытство - она не выглядела напуганной.

Казалось, прошла целая жизнь, пока охранники прошли по тропе. Когда они, наконец, скрылись среди деревьев, Элли глубоко вздохнула, и почувствовала, как расслабляются мышцы в плечах.

Где-то вдалеке ухала сова.

Выбравшись из своего укрытия, Зои тихо подбежала к Сильвиану и, о чем-то пошептавшись с ним, направилась к лесу. Когда подруга скрылась, Элли поймала взгляд Сильвиана и вопросительно подняла бровь.

- Она проследит за ними, - прошептал он. - Убедится, что они не вернутся.

- Думаешь, нас заметили? - встревожилась Элли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночная школа

Элли в Брикстон-хилл (ЛП)
Элли в Брикстон-хилл (ЛП)

 Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой. Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков. Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить. —  Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть. Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым...

Автор Неизвестeн

Остросюжетные любовные романы / Рассказ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература