Читаем Передний край (ЛП) полностью

  Сюзанне Олдс это нравилось. «В таком случае, — прихорашивалась она, — возможно, нам следует добавить в список некомпетентность».

  "Иисус!" вздохнул Резник.

  "Да?"

  — Для тебя это игра, не так ли? Где-то между Монополией и Совестливостью».

  «Нет ничего смешного в том, что гражданин имеет свои гражданские права…»

  — О, давай! Резник уже на ногах, отворачивается, поворачивается назад. «Не давайте мне Кэрью и гражданские права одновременно. Он не моется».

  — Каким-то образом он их лишился? Если это то, о чем вы говорите, я бы сказал, что это был трудный аргумент».

  "Да? Ну, там есть девушка, чьи гражданские права были сильно ограничены, когда ваш клиент избил ее и изнасиловал.

  "Ждать."

  "Нет."

  "Подождите минуту."

  "Почему?"

  «Мой клиент, эти предполагаемые преступления, ему предъявлено обвинение? Неважно, предстал перед судом, признан виновным, приговорен».

  — Единственная причина, по которой он этого не сделал, — девушка сняла обвинения.

  «Возможно, она передумала. При свете дня решила, что поступила опрометчиво, выдвигая обвинения в гневе. Кто знает?"

  "Как насчет этого? То, что с ней произошло, было настолько ужасным, что она не могла вынести того, чтобы снова пройти через это, на глазах у свидетелей, зная, что он будет там, наблюдая за ней».

  «Мелодраматично, инспектор».

  «Лучше, чем быть самодовольным».

  — И грубо.

  Резник заставил себя стоять прямо и неподвижно и с усилием восстановил контроль над своим дыханием. — Мне очень жаль, — сказал он.

  "Извинения приняты."

  «Ему сделали официальное предупреждение, — сказал Резник, — о его будущем поведении».

  — К девушке?

  Резник кивнул.

  — Насколько вам известно, он видел ее снова?

  "Нет."

  — Он предпринимал какие-либо попытки?

  — Я так не думаю.

  «Тогда как можно истолковать установку полицейской машины в конце его улицы? Точно."

  «Я объяснил…»

  — Ты ничего об этом не знаешь.

  "Точно."

  Сюзанна Олдс плавно поднялась на ноги. — Если бы я был на вашем месте, инспектор, я бы изо всех сил пытался это выяснить. В этом случае мне удалось убедить мистера Кэрью, что неформальный подход может быть лучшим; если он даст еще повод для жалоб, я подозреваю, что он не будет столь милосерден. О… — остановившись у двери, в уголках ее улыбки мелькнуло тепло, — … и тут же пятно варенья… Длинным накрашенным ногтем она провела линию по шелку своей блузки. «… угол вашего носового платка и холодная вода, это должно помочь. Добрый день, инспектор. Я знаю выход».

  — Где Линн Келлог? — спросил Резник, сердито проталкиваясь в комнату уголовного розыска.

  — RSPCA, — сказал Нейлор. «ПДСА. Один из тех."

  Дивайн сидел в самом дальнем конце комнаты, половина его лица была похожа на разбитую тыкву через несколько дней после Хэллоуина.

  "Ты!" — сказал Резник, тыча пальцем. "Мой кабинет. В настоящее время."

  Информация об Аманде Хусон кропотливо собиралась, систематически комментировалась, систематизировалась. В качестве учений это было менее чем экономически эффективным, тяжелым для персонала, необходимым:

  «Мэнди», — сказала студентка из ее группы общественных наук. "Бог! Раньше она ненавидела, когда я ее так называл. В любом случае, да, она была просто, знаете, довольно прямолинейной вместе. Все, чего она хотела, это получить 2.1 и вернуться в реальный мир. Она уже потратила слишком много своей жизни впустую, вот что она сказала. Мэнди. Боже, я до сих пор не могу это принять. Аманда.

  Лектор постучал по мундштуку своей трубки и начал тупым концом перочинного ножа очищать ее изнутри. «Она была более серьезной, чем многие наши студенты, это надо сказать. Постарше, видите ли, не постарше, а постарше. Здесь по выбору, по настоящему выбору, не так, как многие из них, прибывающие на порог прямо из школы просто потому, что забыли выйти из автобуса». После дноуглубительных работ последовало пополнение, трамбовка. «Большой позор, немного подтянулась на последнем курсе, возможно, даже получила первое».

  «Жаркая погода, о да, посидеть на траве напротив ПБ, задрать юбку и часами загорать, имбирное пиво шенди и какую-нибудь книгу о большой семье в Мозамбике, бездомных в бедных районах городов. В отличие от некоторых из них, шатающихся между Beano и Viz и все равно получающих головную боль. Нет, она была серьезной девушкой, женщиной, надо сказать. Я любил ее. Она очень понравилась».

  «Аманда! Ты шутишь! Я имею в виду, я не хочу ее унижать, особенно после того, что случилось, это ужасно, это правда. Но, я не знаю, мысль о том, что Аманда встречается с любым парнем, особенно со студентом, ну, если бы вы знали ее… Я не могу придумать другого способа выразить это: заносчивая, вот что она была. Нет общественной жизни. Все, чего не было в программе, забудьте!»

  «Да, я не знаю, кем он был, не знаю его имени или чего-то еще, но да, она с кем-то встречалась. Я в этом уверен."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения