Читаем Передний край (ЛП) полностью

  "Почему нет? Во всяком случае, я не останусь дома. Я ухожу.

  "Где? Где, если не…?»

  — Если хочешь знать, я посмотрю, как там Марк.

  "Верно. Вы делаете."

  "Я буду. Не волнуйся.

  «Лучше проводить время с такими, как он, чем со своей семьей».

  «Это не моя семья, Дебби, — теперь он поворачивается к ней лицом, рев моторов на съемочной площадке позади него, — это твоя. Она твоя мать, ты пойди с ней выпей чаю. Заставь себя скучать, дурак, слушая ее болтовню.

  Слезы были, но она сдерживала их. Нейлор смотрел на нее, а потом на плоскую крашеную деревянную дверь. Когда он вернулся к экрану, Мэнселл разогнался до прямой и вышел на последний круг вторым.

  Тридцать два

  Линн Келлог набрала раннюю смену, и журналы лежали на столе Резника и были готовы для его проверки за полных пятнадцать минут до того, как он ступил на участок. Среди обычных взломов, требующих внимания Линн, был случай, когда какая-то предприимчивая душа брызнула WD-40 в почтовый ящик, чтобы оглушить пару разъяренных ротвейлеров, взломала замок и ушла с несколькими тысячами фунтов стерлингов. украшений и мехов, а также шипованные ошейники для собак в качестве сувениров. Обезумевший хозяин проснулся и обнаружил, что входная дверь распахнута настежь, а животные бродят по саду в ошеломленном состоянии с необычайно блаженным выражением лиц. Первый звонок был в PDSA, второй в полицию.

  Следующим был Грэм Миллингтон, хромающий из-за того, что полночи просидел в тесноте в задней части наспех переоборудованного фургона, наблюдая, как грузовик припарковался у выезда номер 29 через дыру размером с новую монету в пять пенсов. Он экспериментально прыгал вверх и вниз, пытаясь наладить кровообращение, когда Резник вошел с головной болью и бутербродом с бри и абрикосом, который он купил в гастрономе через дорогу.

  — Идешь на тренировку, Грэм?

  — Не совсем так, сэр, — смущенно ответил Миллингтон, бросив косой взгляд на ноги Резника, чтобы проверить, не надел ли он снова странные носки.

  Резник прошел в свой кабинет и кивнул Миллингтону, чтобы тот шел за ним. "Хорошие выходные?" — спросил он, освобождая место на столе для сэндвича.

  — Неплохо, сэр. Неплохо, правда. Жена и я…»

  Резник просмотрел ночные отчеты, вполуха прислушиваясь к домашней болтовне своего сержанта. Что способствовало счастливому и прочному браку, поймал он себя на вопросе? Возможно, это было отсутствие воображения.

  Линн Келлог принесла кружки чая и, к счастью, сократила список затирки швов и поездок в садовый центр. После всего этого, думал Резник, может стать облегчением оказаться запертым в фургоне на шесть часов.

  — Эти наблюдения, Грэм, — спросил Резник. "При удаче?"

  Миллингтон покачал головой. — Мы зря тратили время в Честерфилде, пока они занимались делами за пределами Эшби-де-ла-Зуш.

  Резник заметил Нейлора через стекло двери и поднялся на ноги, помахав рукой, чтобы привлечь внимание главного инспектора, и при этом потеряв яркую полоску абрикосового джема на манишке рубашки.

  — Какие-нибудь признаки Божественного?

  -- Видел его вчера, сэр, -- сказал Нейлор. Сидеть в новой однокомнатной квартире Марка Дивайна рядом с пристанью и смотреть потрепанное видео 9? Недели , пока они прорабатывали шесть упаковок Carling Black Label.

  — Приходишь сегодня?

  "Нет, сэр. Я так не думаю. Он…”

  «Неправильно, — сказал Резник. "Неправильный ответ. Ранен при исполнении служебных обязанностей, одно дело. Получить пощечину за то, что вел себя как мальчишка с проблемами либидо, это другое. Позвони ему сейчас же, скажи, что жду его через тридцать минут. Здесь. Правильно?"

  "Да сэр." Нейлор вернулся в главный офис, пытаясь понять, что такое либидо; он думал, что у Дивайна были только швы над глазом.

  Миллингтон был на полпути к мучительной просьбе об освобождении его от работы с войсками Уэст-Мидлендс, по крайней мере, пока на его собственном участке было так много активности, когда Линн Келлог вернулся к двери. — Это мисс Олдс, сэр. Хочет увидеть тебя сейчас».

  Чудесно! подумал Резник. — Задержи ее, — сказал он. — Попробуй заинтересовать ее прелестями столовой.

  — Да, сэр.

  "И?"

  «Она рассмеялась мне в лицо».

  Резник вздохнул. "Хорошо. Пять, нет, десять минут. Скажи ей, что это лучшее, что я могу сделать.

  Линн кивнула и вышла.

  Сюзанна Олдс запрокинула голову и выпустила пленку дыма с идеально накрашенных губ. Когда Резник использовал парфюмерный магазин Jessops как проход для выхода на рынок, именно тогда он увидел таких женщин, как мисс Олдс, идеально ухоженных и твердых, как тик. Он догадался, что одно отличие может состоять в том, что у Сюзанны Олдс тоже есть мозги.

  — Вы хотите сказать, что это официальная жалоба? — спросил Резник.

  Адвокат нервно улыбнулся. "Еще нет."

  — Может быть, нам стоит подождать, пока это произойдет?

  Она повернулась к нему на своем сиденье. «Управление по рассмотрению жалоб на полицию, офицеры сторонних сил, один из ваших отстранен от работы. Не говоря уже о возможных обвинениях: виктимизация со стороны высокопоставленного офицера, домогательства, предвзятость».

  — Если за Ианом Кэрью наблюдали, то без моего ведома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения