Читаем Передний край (ЛП) полностью

  С тех пор, как проблемы с дочерью достигли особенно неприятного апогея, Скелтон отказался от утренних пробежек. Теперь вместо этого он бегал в обеденное время. По утрам он пытался проводить время с Кейт, играя с ломтиком тоста, пока она рассеянно прокладывала себе путь через трясину Weetabix и Shreddies, впитывая теплое молоко до тех пор, пока то, что оставалось, не напоминало тину Трента. Скелтон расспрашивал о ее школьных занятиях, учителях, школьных друзьях, о чем угодно, но только не о том, что ему больше всего хотелось знать: где она была накануне вечером, с кем была? Он сидел и слушал ее сбивчивые, нерешительные ответы, царапая Флору своим тостом и задаваясь вопросом, сколько она выпила, не вернулась ли она к наркотикам? Шестнадцать с половиной: каковы были шансы, что она все еще девственница?

  Скелтон уже выходил из вокзала, когда подъехал Резник, открывая дверь, чтобы Кэрью мог выйти. Двое мужчин в спортивном костюме и Резник между ними в брюках, которые были слишком свободны выше лодыжек и слишком узки в бедрах, в куртке, на которой он мог с легкостью застегнуть одну пуговицу, но редко две. Моменты, подобные этому, могут вызвать паранойю: уверенность в том, что в какой-то момент каждого дня, в какое-то время в течение суток все остальные бегают, бегают трусцой, тренируются, поднимают тяжести. Все.

  "Чарли." Скелтон поманил его в сторону. — Этот Кэрью?

  "Да сэр."

  — Вы не предъявили ему обвинения?

  — Здесь по собственной воле, сэр. Будем рады ответить на любые вопросы, которые могут помочь нам в наших расследованиях».

  Скелтон взглянул на Кэрью. "Счастливый?"

  Резник покачал головой. «Достаточно дерзкий».

  — Не взорвись, Чарли. Технические детали».

  Резник изменил положение, переместившись так, что большая часть его спины была обращена к Кэрью. — Просто может быть что-то еще, сэр. Сегодня утром зашел к девушке, протиснулся внутрь, может быть, он ее изнасиловал.

  Лицо Скелтона было каменным.

  — Линн сейчас с девушкой, она согласилась на обследование. Возьми оттуда».

  — Бывший парень, да?

  Резник кивнул.

  "Трудный. Случаи такие. Трудно доказать».

  Резник повернулся к Кэрью и жестом пригласил его подняться по ступенькам к станции.

  — Я ненадолго, — сказал Скелтон, двигаясь на месте, разогреваясь. «Сделай это сегодня коротким».

  О, хорошо, подумал Резник, следуя за Кэрью к дверям, всего четыре мили. Должен помнить, когда я вернусь сегодня вечером, потренируйся в нескольких отжиманиях, пока я жду, пока приготовится омлет.

  Напротив справочного окна сидел юноша с зелеными гелевыми волосами и золотым кольцом в левой ноздре, капая на руки кровью и соплей. У окна мужчина средних лет в темно-синем костюме в тонкую полоску объяснял дежурному офицеру, где именно он оставил свою машину, почему он был настолько глуп, что оставил свой портфель на заднем сиденье. В следующей группе дверей констебль в форме сидел на корточках рядом с девочкой лет девяти или десяти, пытаясь заставить ее произнести свой адрес.

  Сержант надзирателя вступил в жаркий спор с одним из задержанных о точных размерах камеры мужчины и о том, противоречат ли они Женевской конвенции. Кто-то плакал. Кто-то еще пел Красный Флаг . Нет, предположил Резник, кто-то из Силы. — Ты, блядь, не поверишь, — говорил Марк Дивайн, спускаясь по лестнице. «Все место покрыто коричневым соусом. Не только на кухне, в гостиной, везде. Прежде чем уйти, они высыпали в ванну полдюжины банок печеных бобов. Молодой констебль, с которым он был, не знал, быть скептичным или впечатленным. «Пакетный суп в одной из тех штук, на которых ты сидишь».

  "Туалет?" предложил ДК.

  "Нет! Одна из тех женских штучек с кранами.

  — Биде, — сказал Резник, проходя мимо.

  "Наверное. Да сэр. Спасибо."

  — Там, наверху, — сказал Резник Кэрью, указывая вперед.

  «Какого хрена им нужен один из них?» — сказала Дивайн контролеру, когда они уходили. — Не то чтобы у них не было ванны.

  — Мы можем поговорить здесь, — сказал Резник, проводя Кэрью в свой кабинет и предлагая ему стул. "Чай? Кофе?"

  Кэрью покачал головой. — Надеюсь, это не займет много времени.

  — Не стоит так думать, — сказал Резник. — Если вы подождете, я приготовлю себе чаю.

  Он закрыл за Кэрью дверь и скрылся из виду, взяв ближайший неиспользуемый телефон и набрав номер женщины-офицера, ответственной за рассмотрение заявлений об изнасиловании.

  Морин Мэдден сдала сержантский экзамен почти за год до того, как получила нашивки. Двадцатидевятилетняя, замужем, хочет ребенка, не то чтобы страстно к нему стремится, но подозревает, наполовину знает, что чем дальше ей будет за тридцать, тем насущнее будет становиться эта потребность. «Позвольте мне получить повышение, — твердила она мужу, — проработайте год после меня, а там посмотрим». Они продолжали предлагать ей то, чего она не хотела, — трафик, связи с общественностью. Затем сюита об изнасиловании. Женские вещи. Мягкие проблемы. Когда она приходила в паб, драка затихала, бутылки летели, держись здесь, говорили ее коллеги-мужчины, нет смысла идти туда, жди снаружи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения