Читаем Передний край (ЛП) полностью

  «Отошел от дежурства через несколько минут после двух. Медсестра, заведующая отделением, где работал Флетчер, почти уверена в этом. Быстрая поездка в джентльмены, найдите его пальто, он будет на мосту через пять минут, десять снаружи. Стремится уйти, увидеть свою девушку.

  — В это утро?

  «Обещал дождаться его. Ранее Флетчер говорил об этом с медсестрой.

  — А подружка, она его нашла?

  "Да сэр."

  "Сколько?"

  "19."

  Глаза Скелтона метнулись в сторону фотографий в рамках, его дочери Кейт. «Кэрью алиби на то время, когда он был в этом…»

  «Ирландский центр».

  "Вот и все."

  «Пошел сам, ушел так же. Утверждает, что видел там нескольких знакомых.

  "Проверено?"

  — Во всяком случае, не знает их всех по именам, не по фамилиям. Мы поговорили с двумя остальными.

  "И?"

  «Один, еще один студент-медик, думает, что мог видеть там Кэрью, но он не уверен. Место забито после одиннадцати тридцати, двенадцати, и это не то, что вы бы назвали хорошо освещенным. Другая, однако, аспирантка психологии, она точно. Не видел его весь вечер.

  В дверь суперинтенданта осторожно постучали, и Скелтон проигнорировал его.

  — Ты привел его? — спросил Скелтон.

  «Думаю, нам стоит подождать немного, закончить его проверку», — сказал Резник. «Тащите его слишком рано, и нам, возможно, придется отпустить его».

  «Нет никаких шансов, что он собирается стать бегуном?»

  Резник покачал головой. — Нейлор там внизу, следит. Что-нибудь необычное, он его остановит.

  Скелтон наклонил голову вверх, сжал кончики пальцев вместе, наружные стороны указательных пальцев упирались в центр верхней губы. Было время, вспомнил Резник, когда у супермена были аккуратные усы.

  — Держи меня в курсе, Чарли.

  "Да сэр."

  Когда Резник был почти у двери, Скелтон снова заговорил. — Твои глаза, Чарли, выглядят усталыми. Стоит попробовать на несколько ранних ночей. Резник повернулся и посмотрел на него. «Одинокий мужчина твоего возраста не должен быть слишком сложным».

  Резнику нравилось позволять Линну Келлогу водить машину: это позволяло ему одним махом снять любые обвинения в иерархичности или шовинизме и, кроме того, давало ему время подумать. Ян Кэрью жил с тремя другими студентами-медиками в доме в Лентоне, в нескольких минутах ходьбы от медицинской школы, больницы и моста. Нейлор сидел в «форде-фиесте» сразу за углом от бульвара, там, в конце короткой улицы с викторианскими домами, последним справа был дом Кэрью. Линн остановилась перед ним, а Нейлор вышел из своей машины и направился к ним. Он выглядел таким же счастливым, как обычно в эти дни.

  — Вышел почти два часа назад, сэр. С тех пор не возвращался.

  Резник посмотрел на него.

  «Он был в беговой экипировке, я думал, ну, знаешь, просто на пробежку. Точно не мог начать преследовать его, сэр. Не так. Кроме того, я думал, что он скоро вернется. Душ и все такое. Сэр."

  — Возможно, он уехал надолго, сэр, — предположила Линн.

  — Ты имеешь в виду полумарафон?

  — Возможно, сэр.

  Резник посмотрел на нее. — Есть другие идеи?

  Через мгновение она сказала: «Да, сэр. Я мог бы.

  Резник кивнул. "Хорошо." Нейлору он сказал: «Подожди здесь, вдруг он вернется».

  Нейлор в одиночестве забирался обратно в «Фиесту», а Линн Келлог подавала сигнал налево, сливаясь с потоком машин, направлявшихся на юг вдоль бульвара.

  Кэрью наконец заснул, и Карен лежала под ним, прижатая его тяжелой ногой, рукой, устраиваясь, двигаясь так медленно, как только могла, по матрацу; последнее, что ей хотелось сделать, это разбудить его. Она как раз высвободила руку, когда раздался звонок в дверь. Кэрью пошевелилась, она высвободилась и поспешила из комнаты, закрыв за собой дверь, но не запирая ее.

  У двери стояли двое, мужчина и женщина, и она подумала, не Свидетели ли они Иеговы, путешествующие парами; затем она узнала вчерашнюю женщину-полицейского.

  — Детектив-инспектор Резник, — сказал мужчина, показывая ей свою карточку.

  — Привет, Карен, — сказала Линн, не ошибаясь в том, как она смотрела на нее, на ее лицо.

  Карен высоко коснулась левой щеки и вздрогнула; она не могла видеть синяк, только представляла его. Ее рот распух, и теперь, когда она подумала об этом, она поняла, что он онемел. Футболка со Снупи была порвана на одном плече.

  — Мы можем войти? — спросила Линн, Карен отошла от двери, чтобы позволить им войти, Линн вошла первой, Резник, высокий, грузный, старался держаться далеко позади нее.

  Дверь в комнату Карен открылась и закрылась, и все трое повернулись лицом к лестнице. Кэрью натянул спортивные штаны и стоял босиком, не совсем сосредотачиваясь, человек, который только что проснулся от глубокого сна.

  «Это Йен», — сказала Карен, указывая на него, в частности, на Линн. — Это Иэн Кэрью.

  Двенадцать

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения