Читаем Передний край (ЛП) полностью

  — Потому что у тебя есть диплом. Его мать посмотрела на него так, как будто это была самая очевидная причина в мире, и она не могла понять, почему он не додумался до этого сам.

  Он показал ей письмо, в котором он соглашался на место в Дербиширской королевской больнице в качестве студентки-медсестры.

  — Вот ты где, — сказала она. «Ты не студент. Ты бакалавр, хорошая вторая секунда. Они ошиблись». Она улыбнулась от последнего апельсина. «Произошла ошибка».

  Карл нашел своего отца в подвале, когда он строгал брусок из бука. «Мы не можем поддержать тебя, — сказал его отец. «Не снова. Мы прошли через все это».

  — Мне заплатят, — объяснил Карл. — Не очень много, но заработная плата.

  «А жить? Где ты будешь жить?"

  Карл посмотрел на столярные инструменты, расставленные на полках и вокруг них в аккуратном порядке, каждый из которых был вытерт и очищен после использования. — В доме медсестер есть место. Если я этого захочу».

  "Хорошо."

  Когда Карл оказался на ступеньках, его отец сказал: «Знаешь, я никогда не хотел, чтобы ты учился в этом чертовом университете».

  "Я знаю."

  «Чертова пустая трата времени и денег».

  "Может быть."

  — И ты знаешь одно — это пойдет твоей матери. Она не начнет понимать.

  Несколько ночей спустя Карл был в своей комнате в задней части верхнего этажа и писал письмо. Его отец вошел с полбутылкой виски и двумя стаканами, которые были розданы вместе с таким количеством галлонов бензина.

  — Вот, — села на изножье кровати Карла и протянула ему один из стаканов, щедро наливая в оба. Он видел, как его отец пил бутылочное пиво по воскресеньям днем, портвейн и иногда херес на Рождество; он никогда не видел, чтобы он пил виски.

  Они просидели так почти три четверти часа, выпивая и не разговаривая. Наконец отец вылил то, что осталось, в стакан Карла и встал, чтобы уйти.

  — Ты что-то хотел мне сказать? — спросил его отец.

  Карл покачал головой. — Я так не думаю.

  — Я подумал, что ты, возможно, хотел мне что-то сказать.

  "Нет."

  Ни один из них больше никогда не упоминал об этом инциденте, но какое-то время, когда бы они ни встречались, отец Карла избегал смотреть ему в глаза.

  Во время обучения Карла не проходило и недели, он не думал о том, чтобы бросить его. Не было и недели, чтобы произошло что-то — обычно обмен с одним из пациентов, — что не подтвердило бы для него герметичности его решение. Впервые с тех пор, как он себя помнил, в его жизни появилась цель: он чувствовал, что приносит пользу.

  «Это мой сын Карл», — сказала его мать, представляя его друзьям, когда он неожиданно приехал домой. — Он учится на врача.

  — Медсестра, — поправил ее Карл.

  Она улыбнулась своим гостям. «Произошла ошибка».

  На следующий вечер после того, как Карл получил уведомление о том, что он прошел квалификацию, он позвонил отцу и договорился встретиться с ним, чтобы выпить. Они зашли в паб на старой дороге из Иствуда в Ноттингем и посидели с половинками биттера, пока молодые люди в кожаных куртках играли в дартс и Элвиса на музыкальном автомате. — Ты думаешь, я гей, не так ли? — спросил Карл. «гомосексуал».

  Отец втянул воздух и закрыл глаза, словно ему на грудь надавили тяжелой ногой.

  «Ну, не я. Я просто не очень люблю женщин. В смысле, только как друзья. Хорошо?"

  Когда его отец открыл глаза, Карл протянул к нему руку, и отец резко отдернул свою руку.

  После регистрации Карл пару лет работал медсестрой общего профиля, прежде чем специализироваться; он работал в мочеполовом отделении в течение трех лет, не удосужившись рассказать кому-либо из родителей о том, чем изо дня в день занимаются его навыки. Два года он провел медсестрой в Штатах, Бостоне и Сан-Франциско, хорошо оплачиваемый и, по его мнению, малоиспользуемый. Пациенты, платившие за свои отдельные палаты, считали нормальным вызывать его, чтобы принести их газету через всю комнату, переставить телевизор подальше от солнца. Прежде чем он успел выдать аспирин или подстричь ноготь на пальце ноги, ему пришлось вызвать врача и получить разрешение.

  Вернувшись в Британию, он цеплялся за свою короткую стрижку и привычку носить цветные футболки под легкими костюмами, по крайней мере, до тех пор, пока погода не сломила его. В течение нескольких месяцев в его речи был легкий трансатлантический акцент, и он носил часы на обоих запястьях, одни из которых были настроены на время Западного побережья. После двух лет общей хирургической работы он был назначен старшей медсестрой с расчетом на то, что в течение следующих восемнадцати месяцев его повысят до старшей медсестры.

  Карл Догерти девять лет проработал квалифицированной медсестрой; если не считать Рождества и дня рождения матери, за последние четыре года он навещал родителей не более полудюжины раз. Вскоре после возвращения из Штатов он влетел в белоснежный костюм, зеленую футболку с короткими рукавами и нагрудным карманом и желтые туфли. В одной руке у него была коробка со специальным ассортиментом Торнтона, а в руках огромный букет цветов.

  — О нет, — воскликнула его мать. «Произошла ошибка».

  «Здравствуйте, Карл», — позвал один из пациентов. — Как прошла твоя ночь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения