Читаем ПАРАЛЛАКС 606. Том II полностью

- Будет сделано, Творец.

Тихоня ткнула указательным пальцем в ботов Ютака.

- Я одолжу пару ваших моделей: думаю, самое время помочь мне, наконец, нести Кишимото, - один из роботов подхватил у Кимико незнакомку. - Отнеси её в геликоптер и помести в камеру интенсивной терапии. Ты... - она указала на второго, - запакуй эвакуированного алароида в антирад-цилиндр и погрузи в трюм. Бота не включать, с женщиной не разговаривать. Транспорт приготовь к вылету.

- Так точно, Творец.

Роботы приступили к выполнению указаний. Проводив их взглядом, Задира повисла между Ютака и Кимико, один в один как рефери. Тихоня сложила руки на груди и замолчала.

- Я жду объяснений, - сквозь зубы процедил Синигава-сан.

- Напомните, пожалуйста: о чём вы спрашивали?

Кровь в венах Ютака заледенела подобно кубикам льда.

- О чём я спрашивал? Что ж, я повторюсь: почему ты не явилась на саммит? Почему я последним узнаю о том, что ты улетела, оставив все дела? Почему мне приходится просить за тебя прощения? Почему я вынужден извиняться, выдумывать оправдания и переносить встречи? Разве великая Фея имеет право так поступать?.. - в горле пересохло, и Ютака едва не закашлялся. - Неужели великой Фее не стыдно?

Кимико ослабила ремень комбинезона и села. Села прямо на мокрый асфальт. Подмяла под себя босые ножки, запустила пальцы в спутанные клоки волос. Личико её, измождённое и посеревшее, под слепящими лучами прожекторов выглядело болезненным.

- Я давно собиралась поговорить с вами по этому поводу, Синигава-сан; в сложившейся ситуации мне придётся положиться исключительно на ваше понимание. Дело в том, что... я устала. Морально устала от происходящего. Этой лжи, этих интриг, этих перепалок и переговоров с ножами за спиной. Всё своё детство я посвятила изучению науки. Я всюду искала что-то великое. Когда я пришла к вам впервые, я мечтала далеко не о нынешнем положении вещей. Прискорбно, что вы так и не смогли меня понять. Ответьте же: в чём смысл человечества, не желающего ничего? Правильно ли я поступаю, прививая им свою идеологию? Неужели вы не замечаете, Синигава-сан: я поступаю с людьми так же, как и вы со мною. Я пытаюсь внушить им свои взгляды против их воли. Разница между нами и ими лишь в том, что ничего не меняется. Всё осталось, как и прежде, но теперь ответственность за их бессилие несу лично я. Фея боролась с оккупационной администрацией, но в итоге стала очередной системой. Я выбилась из сил... простите... - Тихоня взглянула на Ютака снизу вверх. - Сегодня я обнаружила нечто, что потрясло меня до глубины души. Сегодня я впервые столкнулась с чем-то, что никак не могу объяснить. Сегодня я вновь обрела смысл и поняла, что мне ещё есть, ради чего жить. Я расширяю ваши полномочия, Синигава-сан. Пангея теперь в ваших руках. Отныне вы главный. Вы это заслужили.

- Ты... не можешь вот так всё оставить... - Ютака часто заморгал крохотными глазками-бусинками; та крепость хладнокровия, что он выстраивал за время ожидания, рассыпалась песочным замком. - Задира, образумь её.

Проекция Задиры замерла, словно угодила под текстуры. Лишь остекленевший взгляд выдавал в ней то ли жалость, то ли сожаление. Яркие и сочные губки вот-вот готовы были дрогнуть, но Тихоня вскинула руку, велев сестре не вмешиваться.

- Не стоит на меня давить, Синигава-сан, - она говорила холодным и решительным тоном, чеканя слова, точно штампуя их на станке. - Хотя бы раз согласитесь со мною. Пойдите навстречу. Не вынуждайте спорить и искать оправдания. Я во что бы то ни стало вернусь, но прежде мне необходимо побыть одной. Мне нужно разобраться в себе, пока не стало слишком поздно.

- Слишком поздно?

- Сегодня мы с сестрой могли погибнуть дважды. Тем не менее, вас беспокоит исключительно наша неявка. Политические рейтинги окончательно вытеснили из вашей головы понятие беспокойства, Синигава-сан. Мы сплотили народ Пангеи, но так и остались друг для друга никем. Задумайтесь над этим. А теперь, с вашего позволения...

Встав, Кимико сгорбилась и похлюпала к вертолётному ангару. Ютака не смотрел ей вслед; казалось, его схватил паралич. Капельки дождя стекали по лбу. Твидовый пиджак блестел от влаги. Синигава-старший до последнего не верил в то, что это произошло. Он всегда считал себя параноиком. Считал, что его подозрения - наихудшие исходы событий, которые возможны лишь в его воображении. Именно потому он не был готов к такому повороту.

- Умоляю, не сердитесь на неё. Мы сегодня пережили мощный стресс, нас и впрямь могли прихлопнуть... - Задира прижала к подбородку кулачки. - Подмените её ненадолго. Вскоре всё устаканится, вот увидите. Я постараюсь держать вас в курсе, только тс-с-с... И не вздумайте унывать. Бай ба-а-ай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер