Читаем Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан полностью

И вновь назад! Бессильны пики, стрелы,Конь раненый, взвиваясь, дико ржет.Наездники уверенны и смелы,Но тут ни сталь, ни сила не спасет.Ужасный рог вспорол коню живот,Другому — грудь. Как рана в ней зияет!Разверст очаг, где жизнь исток берет.Конь прянул, мчится, враг его бросает,Он гибнет, падая, но всадника спасает.78Средь конских трупов, бандерилий{88}, пик,Изранен, загнан, изнурен борьбою,Стоит, храпя, остервенелый бык,А матадор взвивает над собоюСвой красный шарф, он дразнит, нудит к бою,И вдруг прыжок, и вражий прорван строй,И бык летит сорвавшейся горою.Напрасно! Брошен смелою рукой,Шарф хлещет по глазам, — взмах, блеск, и кончен бой.79Где сращена с затылком мощным шея,Там входит сталь. Мгновенье медлит он,Не хочет, гордый, пасть к ногам злодея,Не выдаст муки ни единый стон.Но вот он рухнул. И со всех сторонРевут, вопят, ликуют, бьют в ладони,Въезжает воз, четверкой запряжен,Втащили тушу, и в смятенье кони,Рванув, во весь опор бегут, как от погони.80Так вот каков испанец! С юных летОн любит кровь и хищные забавы.В сердцах суровых состраданья нет,И живы здесь жестоких предков нравы.Кипят междоусобные расправы.Уже я мнил, война народ сплотит, —Увы! Блюдя обычай свой кровавый,Здесь другу мстят из-за пустых обид,И жизни теплый ключ в глухой песок бежит.81Но ревность, заточенные красотки,Невольницы богатых стариков,Дуэньи, и запоры, и решетки —Все минуло, все ныне — хлам веков.Чьи девы так свободны от оков,Как (до войны) испанка молодая,Когда она плясала средь луговИль пела песнь, венок любви сплетая,И ей в окно луна светила золотая.82Гарольд не раз любил, иль видел сон,Да, сон любви, — любовь ведь сновиденье.Но стал угрюмо-равнодушным он.Давно в своем сердечном охлажденьеОн понял: наступает пробужденье,И пусть надежды счастье нам сулят,Кончается их яркое цветенье,Волшебный исчезает аромат,И что ж останется: кипящий в сердце яд.83В нем прелесть женщин чувства не будила,Он стал к ним равнодушней мудреца,Хотя его не мудрость охладила,Свой жар высокий льющая в сердца.Изведав все пороки до конца,Он был страстями, что отбушевали,И пресыщеньем обращен в слепца,И жизнеотрицающей печалиУгрюмым холодом черты его дышали.84Он в обществе был сумрачен и хмур,Хоть не питал вражды к нему. Бывало,И песнь споет, и протанцует тур,Но сердцем в том участвовал он мало.Лицо его лишь скуку выражало.Но раз он бросил вызов сатане.Была весна, все радостью дышало,С красавицей сидел он при лунеИ стансы ей слагал в вечерней тишине.Инесе
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики