Читаем Отпрыск Древа. Жилища Исзма полностью

Они спустились по бетонному пандусу в широкую траншею. При этом Фарр нисколько не торопился, что заставляло начальника останавливаться и ждать его через каждые тридцать метров. Траншея вела под базальтовый хребет и превратилась в подземный переход. Четырежды начальник причала отодвигал в сторону панели из толстого стекла, и четырежды эти панели автоматически закрывались за спиной Фарра. Фарр понимал, что его ощупывали поисковые экраны, датчики, детекторы и анализаторы, измеряя испускаемое им излучение, его массу и содержание металлов в его организме. Он безразлично шел вперед. Они ничего не могли найти. Всю его одежду, все его личные вещи временно конфисковали; он продолжал носить униформу посетителя – белые шелковые брюки, серую блузу в зеленую полоску и свободный темно-зеленый бархатный берет.

Начальник причала постучался в дверь из гофрированного металла. Дверь разделилась на две половины, сцепленные выступами и пазами подобно средневековой подъемной решетке. Открылся проход в ярко освещенное помещение. Там за конторкой сидел агент Сзекра – как обычно, закутанный в желтые и зеленые ленты.

«Если саинх будет так любезен, мы зарегистрируем его трехмерный снимок».

Фарр терпеливо встал перед серым металлическим диском.

«Поверните ладони вперед, широко откройте глаза».

Фарр неподвижно стоял. Сенсорные плоскости опустились вдоль его тела.

«Благодарю вас, саинх».

Фарр приблизился к конторке: «Это не такой снимок, как тот, что сделали в Джеспиано. Я хотел бы на него взглянуть».

Клерк показал ему прозрачную карточку с напоминавшим человеческий силуэт коричневатым пятном посередине.

«Это не очень похоже на меня», – заметил Фарр.

Агент Сзекра опустил карточку в прорезь. Над прилавком конторки появилась трехмерная реплика Фарра. Ее можно было увеличить в сто раз, чтобы проверить отпечатки пальцев, поры на коже щек, форму ушей или структуру сетчатки глаз.

«Я хотел бы получить такой снимок на память, – сказал Фарр. – Здесь меня зарегистрировали в одежде. Снимок, который сделали в Джеспиано, обнажал мои интимные места на потеху всему миру».

Исзик пожал плечами: «Возьмите его».

Фарр погрузил карточку в поясную сумку.

«А теперь, саинх Фарр, не могу ли я задать вам нескромный вопрос?»

«Еще один нескромный вопрос ничего не меняет».

Фарр знал, что в этот момент на его голове сосредоточили цефалоскоп. Любой импульс, свидетельствовавший о необычном возбуждении или о приступе страха, зарегистрировался бы на графике. Фарр живо представил себе, что находится под струями успокоительного горячего душа.

«Намерены ли вы похитить жилище, саинх Фарр?»

«Сосредоточься! – говорил себе Фарр. – На прохладной, гладкой фарфоровой плитке, на теплом влажном воздухе, на поливающих кожу струях горячей воды, на аромате мыла…»

«Нет».

«Известен ли вам кто-нибудь, имеющий такое намерение?»

«Теплая вода… – думал Фарр. – Лечь в ванну, расслабиться…»

«Нет».

Агент Сзекра вежливо, но скептически поджал губы: «Вам известно, какому наказанию подвергаются похитители?»

«О да! – ответил Фарр. – Их отправляют в Сумасшедшее Жилище».

«Благодарю вас, саинх Фарр. Вы можете идти».

<p>III</p>

Начальник причала передал Фарра под опеку пары агентов Сзекра низшего ранга, окутанных бледно-желтыми и золотистыми лентами.

«Будьте добры, следуйте за нами».

Поднявшись по пандусу, они вышли в застекленную арочную галерею.

Фарр задержался, чтобы полюбоваться плантациями. Сопровождавшие его агенты смущенно жестикулировали – им не терпелось идти дальше: «Если саинх Фарр будет так любезен…»

«Одну минуту, – раздраженно отозвался Фарр. – Спешить некуда».

Справа был город: лес изощренных форм и оттенков. Дальше, на окраине, росли скромные трехстручковые жилища работников. Их едва можно было различить за роскошным парадом домов вдоль берега лагуны – там обосновались плантаторы, офицеры Сзекра, селекционеры и воспитатели жилищ. Каждый дом отличался от другого, тренированный и сформированный секретными методами, которые исзики хранили в тайне даже друг от друга.

По мнению Фарра, дома эти были прекрасны, но в них ощущалось что-то странное, не поддающееся определению и приводившее в недоумение – таким иногда кажется новый, еще не привычный вкус. Фарр решил, что окружающие условия оказывали влияние на его суждение. На Земле исзикские дома выглядели вполне пригодными к обитанию. Но здесь, на Исзме, любому атрибуту чуждой планеты было присуще нечто чуждое.

Фарр обратил внимание на поля. Они простирались слева – различных оттенков коричневого, серо-зеленого и зеленого, в зависимости от возраста и разновидности выращиваемой культуры. Вдоль каждого поля тянулся длинный низкий навес – под ним сортировали, снабжали ярлыками, рассаживали в горшки и готовили к отправке во все концы Вселенной созревшие побеги.

Два молодых агента Сзекра начали бормотать на языке своей касты; Фарр отвернулся от окна.

«Сюда, пожалуйста, саинх Фарр».

«Куда мы идем?»

«Вы – гость саинха Жде Патасза».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика