Читаем Отныне и навсегда полностью

—Я оставлю тазик в комнате — на всякий случай, если вдруг тебе захочется вырвать и мы не успеем добежать до туалета. — Клэр погладила сына по голове и взяла пульт от телевизора. — Что будешь смотреть, канал мультиков или «Ник-джуниор»?

—«Ник». Мам, мне стало лучше после того, как вырвало.

—Вот и прекрасно.

Свернувшись калачиком, мальчуган прижался к матери, в его глазах заблестели слезы.

—Я не хотел испачкать туфли Бекетта. Я не нарочно.

—Конечно, солнышко.

—Он сердится?

—Нисколечко. — Клэр поцеловала его в макушку. — Я переоденусь, ладно?

—А ты сердишься? — спросил Лиам, наблюдая, как она достает из комода леггинсы и футболку.

—За что мне на тебя сердиться?

—Ну, ты ведь так нарядилась...

Клэр сняла выходные туфли, красивые и ужасно неудобные.

—Мне понравилось наряжаться. И я обязательно сделаю это опять. — Отгородившись дверцей платяного шкафа, Клэр сняла платье и переоделась в домашние вещи. Платье чуть-чуть пахло рвотой, поэтому она положила его в пакет, куда складывала одежду для химчистки. Охо-хо.

—Мама, можно я возьму с собой в постель Железного Человека — только нового, а не старого, Росомаху и Дэдпула? И еще Люка, ладно? — Люком звали пса, потрепанную набивную игрушку. Лиам окрестил любимца в честь Люка Скайуокера.

—Бери, дорогой.

—А можно мне еще имбирного эля?

—Конечно. — Клэр снова потрогала лоб Лиама. Температура пока держится, и еще эта бледность... — Я вернусь через минуту. На всякий случай вот тазик. Позови, если вдруг затошнит до моего прихода.

—Хорошо. Спасибо, мамочка.

Она принесла игрушки и вышла. Лиам лежал в постели в обнимку с Люком.

—Алва? Огромное спасибо за... — Клэр запнулась: из детской вышел Бекетт. Босиком.

—Она ушла. Просила позвонить, если будет нужна помощь. Как Лиам?

—Вроде получше. Лежит на моей кровати и смотрит телевизор в компании плюшевого пса, Росомахи, Железного Человека и Дэдпула[16]. Дэдпул — это...

—Я знаю, кто это. Ты все время забываешь, что когда-то я тоже был мальчишкой.

—А, ты знаешь. В общем, у Лиама небольшая температура и слабость. Щеки понемногу розовеют. Похоже, он подхватил ту же инфекцию, что и Мэйзи... Не ожидала, что ты останешься.

—У нас вроде как было свидание.

—Да, но...

—Поскольку ты меня «продинамила», я тусуюсь с твоими парнями. Так поступают все мужчины. Полагаю, тебе опять требуются услуги сиделки, и, скорее всего, вряд ли в твоем доме есть униформа — такая, с короткой белой юбочкой...

—Лиама опять вырвало? — поинтересовался Мерфи.

—Да, но после этого ему стало лучше. — Клэр потрогала лоб младшего сына. — Как ты себя чувствуешь?

—Меня не тошнит.

—Прозвище «Железный характер» не дают просто так, — улыбнулась Клэр. — Гарри, а ты?

—У меня все нормально. Мы собираемся поиграть в домино «Змейка», но Бекетт не знает правил.

—Я быстро учусь. Доставайте игру и готовьтесь к поражению.

—Еще чего! — Гарри проворно схватил коробку.

—Бекетт, ты не обязан... — начала было Клэр, но тут же спохватилась: — Боже, совсем забыла! Я должна принести Лиаму еще имбирного эля. Не хватало только, чтобы у него началось обезвоживание. Скоро вернусь.

Клэр поспешила на кухню. На столе стояла большая миска с попкорном и ваза с невероятно красивыми розами — еерозами.

—Я мешаю?

Клэр обернулась: Бекетт смотрел на нее, стоя в дверном проеме.

—Нет, конечно, но не можешь же ты потратить два вечера подряд на чужих сорванцов, одного из которых к тому же стошнило на твою обувь. Кстати, что с туфлями?

—Ничего с ними не случится.

—Лиам боялся, что ты его отругаешь.

—Ну он же не целился специально, — сказал Бекетт, наблюдая, как Клэр налила в принесенную сверху кружку имбирный эль и положила на блюдце несколько печений. Ему вдруг стало жаль мальчугана, вынужденного лежать в постели, в то время как братья весело играют.

—Может, мы с Гарри и Мерфи навестим его?

—Гм...

Бекетт решил вопрос, взяв из рук Клэр кружку и блюдце.

—Я слыхал, позже ожидается просмотр фильма и попкорн.

—Да, таков был план. Только теперь, боюсь, он откладывается.

—Ничего, я подожду. Я готов ждать! — с нажимом повторил Бекетт.

—Бекетт, — позвала Клэр, когда он собрался идти наверх. — Как насчет яичницы?

—А что у нас насчет яичницы?

—После того как Лиам сгрызет печенье, он обязательно захочет яичницу, это его любимая еда во время болезни. Гарри просит куриный бульон со «звездочками», а Мерфи — к счастью, он редко болеет — тосты и клубничный джем. Могу приготовить яичницу. И есть вино.

—Звучит неплохо. Так по поводу униформы...

—Отдала в химчистку.

—Черт, попал в неудачный момент.

Бекетт вышел, а Клэр улыбнулась ему вслед. Этот мужчина не сбежал, когда дело коснулось болезни ребенка; от его поцелуев у нее в животе начинали порхать бабочки, и он знает, кто такой Дэдпул. Нет, сердце Клэр больше ей не принадлежит. Определенно.

Поднявшись на второй этаж, Бекетт вошел в комнату Клэр. Ему сразу бросилось в глаза, каким маленьким и хрупким выглядит Лиам в большой постели.

—Как дела, парень?

—Меня вырвало два раза.

—Вот что бывает, когда переешь устриц и выпьешь чересчур много виски.

—Я ничего не ел и не пил!

—Ага, говори теперь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инн-Бунсборо

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену