Читаем Осколки надежд полностью

Выяснилось, что при нападении Айкер потерял сознание. В его бронежилет угодило три пули. К счастью для себя, сержант никогда не бросал пустые магазины, а прятал их в нагрудные карманы. Ни одной пуле не удалось пробить и обоймы, и бронежилет одновременно. Придя в сознание, Айкер услышал какое-то бормотание. Стараясь не выдать себя, он аккуратно приоткрыл один глаз и огляделся. День уже клонился к вечеру. Он лежал на той же полянке, на краю карьера, где нападение застало его врасплох. Неподалеку скорчилось тело рядового Зико. Он был мертв. Сержант помнил, что солдата ранили лишь в ногу, но сейчас в его голове виднелось пулевое отверстие. Чуть дальше – хаотично разбросанные оружие и амуниция: винтовки, пистолеты, гранаты, аптечки и прочее. На земле, привалившись к одному из деревьев спиной, сидел человек. Он был ранен. Кровь на темной рубашке не была видна, но, судя по свистящим звукам, у чужака было пробито легкое. Он сжимал в руках автомат и что-то бормотал на незнакомом сержанту языке. Глаза его были полуприкрыты. Очевидно, что раненый на грани потери сознания. Сержант терпеливо ждал, привыкая к боли в груди. Наконец бормотание стихло. Еще через несколько минут человек завалился на бок, выпустив из рук оружие. Айкер поднялся и подошел к чужаку. Тот последний раз вздохнул, пальцы его сжали в комок ворох сосновых иголок, и испустил дух.

Сержанта удивило, что никто из нападавших так и не пришел на помощь раненому, но после того, как Вайс рассказал ему, что случилось с ним самим и бандой Митяя, все встало на свои места. Не имея возможности похоронить Зико по-человечески, Айкер оттащил его тело в карьер и засыпал известкой. Мертвого бандита трогать не стал. Забрав оружие, сержант двинулся в обратную дорогу к лагерю. Ему удалось обнаружить останки Хэммета и Шина, жетоны он забрал с собой, но никаких следов Уилкокса и Джонсона. Псы тоже испарились, словно их и не было никогда.

– Как же вам удалось добраться до лагеря без проводника?

– Мне помогли такие маленькие зверьки, сэр…

– Что? – удивился агент.

– Я не знаю, как они называются. Они такие… невелики ростом и не опасны, в лесу их много. Скачут в траве, пищат. Когда мы пытались уйти от собак, я их не видел. А тут… Я сначала попытался прокидывать дорогу камушками, веточками… Потом гляжу, а эта мелочь как-то перемещается вокруг и ничего с ними не происходит. Видят они всякие опасные места или чувствуют – не знаю. А бегали они все больше вокруг меня. Думаю, мешал я им чем-то. Ну, вот я и пошел вперед. Если зверьки какой-то участок оббегают – туда не хожу, а где они пробежали – двигаюсь смело. Так и добрались.

– А где они сейчас?

– Зверьки? Скакали тут какое-то время. Любопытные. А потом я им, наверное, надоел.

– Хорошо. Вы проверили оборудование? Все в порядке?

– Все на месте, как и оставили, сэр, – кивнул сержант. – Даже оружие и ящики с медикаментами.

– Вы радировали на базу?

– Да, сэр. Я обязан был доложить о случившемся…

– Что ответили?

– Вкратце, сказали, что дополнительно пришлют людей.

– Когда?

– Через час, – ответил Айкер, взглянув на наручные часы.

– А вы?

– Я должен их встретить и вместе с ними отправиться на поиски вас и рядового Джонсона.

– Что-нибудь еще?

– Да, сэр. Передавали шифрограмму для вас, если вы вернетесь в лагерь самостоятельно. Я записал.

Пока агент и Айкер тихо беседовали, Охотник бегло осматривал лагерь. Не знавший, чем себя занять, Егор бесцельно топтался в стороне. Наконец, Кюри удовлетворился осмотром и, покашливая, направился к агенту.

– Ну-с… собственно… – неловко начал он.

Джерри Вайс, поняв, что сталкер собирается уходить, и, будучи человеком тактичным, не стал дожидаться, когда проводник сам намекнет о вознаграждении.

– Да! Спасибо вам за помощь, идите со мной.

Они дошли до одной из палаток, и агент скрылся внутри. Немного погодя Вайс вышел, держа дробовик.

– Это вам, как обещал.

– Ну, надо же! – воскликнул сталкер. – «Ремингтон 870»!

– Все в порядке? – встревожился агент.

– Все просто отлично, – улыбнулся Охотник, забирая ствол. – А патроны к нему есть?

Вайс удалился в палатку и вернулся с коробкой в руках. Вскрыв упаковку, Охотник удовлетворенно кивнул.

– Стандартная картечь. Неплохо.

Он зарядил дробовик и спрятал остатки патронов в подсумок.

– Кстати, лучшее средство от псов и псевдоволков, – заметил сталкер, покачивая «Ремингтон» в руке. – Из автомата много припасов уходит, а из дробовика одного-двух выстрелов хватает.

Агент переменился в лице, но было уже поздно – «лучшее средство от псов» принадлежало теперь другому. Внезапно зажужжал коммуникатор Охотника, тот извлек его из кармана и, набрав какую-то комбинацию клавиш, засунул обратно.

– Мы, пожалуй, пойдем, – заторопился он. – И так потеряли два часа, а надо бы добраться до места засветло. Неохота без особой надобности по темноте шляться.

– Конечно, удачи вам. Ну, а я надеюсь скоро вернуться домой, – Вайс вложил в слова более глубокий смысл, чем собирался.

– И вам удачи, – отозвался Охотник и, поманив Егора рукой, зашагал к лесу.

– До свидания, – присоединился к сталкеру журналист.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я – сталкер

Я – сталкер. Антизона
Я – сталкер. Антизона

Этот мир хорошо знаком вам. Мир сталкеров и бандитов, мародеров и военных, аномалий и артефактов. Окруженный Периметром жестокий мир, где властвуют волчьи законы.Это — Зона.Легендарный Картограф исчез, и трое сталкеров отправляются на его поиски, но попадают в смертельно опасную ловушку. Чтобы выбраться, сталкерам предстоит опасный путь через Раскол и Ртутное озеро, откуда не возвращался еще никто. Они встретят поезд-призрак и попадут в логово Вивисектора. Не дремлют и сектанты Черного братства — хорошо обученные убийцы, готовые на все ради своих странных, таинственных целей. За Картографом охотятся сразу две крупные группировки… Каким же секретом владеет этот человек? Да и человек ли он или — нечто иное?Старый мир. Старые герои. Новое зло!

Алексей Бобл , Андрей Левицкий , Андрей Юрьевич Левицкий

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги