Читаем Ошибка леди Эвелин полностью

– Запечатала ненадолго твою магию, – сказала тетушка. – Чтобы у тебя не возникло соблазна что-нибудь поджечь. Ты думала, я не догадаюсь? – в ее взгляде появилась холодная насмешка. – Глупое дитя. Глупое, необразованное дитя, – повторила она и качнула головой. – Я слишком долго живу, Эви, и повидала много таких наивных девочек, как ты. Вы думаете, что добро всегда побеждает, что можно жизнь прожить и белых перчаток не замарать. Нет. Не выйдет, – герцогиня говорила спокойно и даже равнодушно, но тем страшнее мне было.

Я неожиданно поняла, что тетушка не отступит. Она уже все для себя решила.

– Приехали, – бросив взгляд в окошко, так же спокойно сказала леди Шарлотта. – Запомни, Эвелин, ты сделаешь все, что потребуется. И не вздумай сопротивляться, иначе…

Она замолчала, окинула меня задумчивым взглядом и неожиданно спросила:

– Как думаешь, Мэри – красивая девушка?

Я настороженно кивнула.

– И у нее такая белая кожа, – добавила герцогиня, – будет крайне жаль, если она покроется ожогами от кипящего масла.

Черные глаза взглянули в мои, и я вздрогнула.

– Ну, вот и славно. Ты ведь понятливая девочка, и все сделаешь правильно, не так ли?

Да, герцогиня знала, на какие точки нажимать.

– Эви?

– Да, тетя, – губы механически произносили слова, а внутри все металось в поисках выхода. Что придумать, чтобы спасти и себя, и Мэри?

– И ты сделаешь все, что я скажу.

– Да, тетя.

– Хорошо, – кивнула герцогиня и добавила, глядя на меня со странным прищуром. – Ты еще сумеешь оценить то, что я тебе предлагаю, и рано или поздно скажешь мне спасибо.

– Разве?

Я не сумела сдержать отчаяние.

– Зачем вам это? Неужели вам так нужны эти шахты, что вы готовы пожертвовать моей жизнью?!

– Слышала, значит? Что ж, не надо драматизировать, дорогая, твоя жизнь останется при тебе, – поморщилась леди Шарлотта. – И перестань смотреть на меня с таким гневом. Эти горящие глаза, конечно, красивы, но прежний образ наивной глупышки шел тебе гораздо больше, и я хочу, чтобы ты и дальше продолжала играть хорошенькую дурочку. Мужчинам это нравится, – усмехнувшись, добавила она.

– Но вы так и не сказали, зачем все это?

– Я хочу получить то, что мне нужно, – ответила герцогиня.

Она едва заметно пошевелила пальцами, и дверца кареты открылась.

– Выходим. Улыбайся, Эви. Нас ждут великие дела.

Просто замечательно! Рес бы побрал эти великие дела!

Леди Шарлотта ступила на подножку, и я от всей души пожелала герцогине упасть и свернуть шею. Увы. Мое желание не было услышано, и «благодетельница» легко спустилась вниз, на широкие серые плиты двора.

Я вылезла следом и огляделась.

Прямо перед нами высился огромный особняк, выложенный из черного ункерского камня. Он выглядел мрачным и нежилым, но при этом было понятно, что средств на его строительство не пожалели. Как и на обустройство двора. Прямо в центре, неподалеку от входа, били ввысь струи фонтана и опадали в черную же мраморную чашу. Вдоль забора росли редкие для Кроненгауда аброзы и веллии. За домом виднелись кроны уходящего вдаль парка, а это говорило о магическом расширении пространства, и стоило весьма недешево. Впрочем, все это я отмечала машинально. Внутри бурлило столько всего, что хотелось остановиться на месте и закричать, вернее даже, завизжать – громко, от души, чтобы выплеснуть весь гнев и отчаяние, все напрасные ожидания и надежды.

Но я молча шла за герцогиней, все еще не веря до конца, что будет именно так, как она решила. Всегда есть шанс. Нужно только его увидеть.

– Шарлотта, дорогая, – послышался ненавистный голос, и на верхних ступенях лестницы показался Овенбау. Он был в старинном темно-синем камзоле, из-под которого выглядывало черное кружевное жабо, и в укороченных бархатных штанах, открывающих крепкие мускулистые икры. Снизу они смотрелись особенно рельефными, и в голове мелькнула непрошенная мысль, что от такого «жениха» далеко не убежишь. Догонит.

– Эрнст.

Тетушка скупо улыбнулась и подтолкнула меня вперед.

– Леди Эвелин!

Мне показалось, или герцог волнуется? Ого! А это что?

Овенбау поднялся в воздух и плавно опустился прямо перед нами.

– Рад приветствовать вас в своем доме, леди, – поклонился он, подавая одну руку герцогине, а вторую мне. – Прошу. Все уже собрались.

Моя ладонь оказалась сжата холодными пальцами. Наверное, железные тиски были бы более теплыми и ласковыми.

– Эрнст, я слышала, ты полностью перестроил особняк? – поднимаясь по лестнице, спросила леди Шарлотта.

– Да, я вам обязательно все покажу.

Овенбау сильнее сжал мою руку, и я стиснула зубы. Ничего. Я все равно что-нибудь придумаю.

Двери распахнулись перед нами сами собой, в нос ударил аромат увядших роз, просторный холл встретил холодным светом магических аров. По обеим сторонам двери застыли разодетые в старомодные ливреи слуги.

– Леди Штолль, леди Браге, – поклонился дворецкий.

Я не заметила, откуда он появился.

Герцогиня отдала ему отороченную соболиными хвостами накидку и вскинула украшенную диадемой голову. Дворецкий аккуратно снял с моих плеч меховой жакет.

– Дамы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дартштейн

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги