Читаем Орки полностью

— Но спомнете си какво каза Катц — обади се Джъп. — Че строят храма за звездата. Щом полагат такива огромни усилия за нея, едва ли ще са склонни да ни я дадат.

— Ами да — поклати глава Алфрей. — Няколко чувала пелуцид няма да наклонят везните.

— И още нещо — досети се Койла. — Щом ценят толкова високо тяхната звезда, няма ли да е рисковано да слизаме при тях с още четири от същия вид.

— Че ние няма да им казваме какво носим — възрази Страк.

— Да, но какво им пречи да ни претърсят насила?

— Страк, защо не оставиш звездите тук, заедно с неколцина оръженосци — предложи Алфрей.

— Никак не ми се ще. Не че не вярвам на Върколаците. Но тези, които останат тук, ще бъдат лесна плячка при нападение. Предпочитам звездите да са при нас.

Койла не беше убедена, че това е единствената причина за отказа му.

— Наистина искаш всичко или нищо, нали?

Той не отговори.

— Защо не опитаме същия подход като в Троица? — предложи Джъп.

— Не става — поклати глава Страк. — Тук е различно. Там имаше джуджета, с които да се смесиш. Да виждаш тук джуджета? Няма. Нито други риби, сред които да плуваме.

Дори сравнението да се стори странно на останалите, те с нищо не го показаха.

— Е, какъв е планът?

— Според мен, щом вратите са отворени, общото настроение в града е миролюбиво. Предлагам да слезем открито. Ще се поогледаме. Ще видим как се държат с нас хората.

— И ще се опитаме да откраднем звездата — довърши вместо него Джъп.

— Ако се наложи. Ако не искат да я разменят и не се вслушат в гласа на разума.

— Че какъв глас на разума от наша страна? — захили се насмешливо джуджето.

— Искам да помисля — рече им Страк, после погледна към небето и добави: — Или ще слезем сега, преди да се е стъмнило, или ще трябва да чакаме изгрев-слънце. Предлагам да почакаме.

Останалите разбраха, че му е хрумнало нещо и се съгласиха.

Само Алфрей възрази:

— Нали сам каза, че районът е пренаселен. Колкото по-дълго стоим тук, толкова по-голяма е възможността да се натъкнем на някой, който не ни мисли доброто.

— Зная. Ще разположим подсилени постове и ще спим с по едно отворено око.

На един друг хълм, не много далеч от този, Кимбал Хоброу бе в особено приповдигнато настроение.

— … маршируващи под знамената на Всемогъщия Бог! — провикна се той.

В отговор на думите му отекна ревът на множество гърла.

Кимбал стоеше до Милост, окъпан в тайнствена, трепкаща светлина, която хвърляха факлите от двете им страни. Пред него се простираше цяла армия, океан от човешки лица, над които блещукаха хиляди факли. Неговите блюстители с горди осанки бяха строени в първата редица.

— Близък е часът на нашето избавление! — обеща им той. — Нужна е само воля и нищо повече, братя мои, за да довършим започнатото и да смажем безбожниците! Да стрием на прах костите на изменниците-пантеонисти и на езичниците от древните раси! И аз имам тази воля!

Нов възторжен рев го накара да продължи. Из въздуха се размахваха пики и знамена.

— Притежавам не само волята, братя, но и широките рамене на Господа Бога, на които да стъпя! — провикна се той и плъзна поглед по редовете, докато те го аплодираха. Зад редицата на блюстителите виждаше унисти от близки и далечни селища и наемници джуджета. Истинска сбирщина, но какво от това, след като Светият дух ги обединяваше. С изключение на джуджетата, разбира се, които бяха езичници.

— Имаме много врагове — предупреди ги той. — Защото злото е примамливо и е навсякъде. Дори сега, докато се обръщам към вас, братя мои, едно от превъплъщенията на злото крачи на чело на цяла армия към Гривеста гледка! Вие всички я познавате! Тя е блудницата от Светото писание, змията в царството Божие! Но с ваша помощ ние ще я смачкаме!

Ревът кънтеше като несекващи гръмотевици.

— Ние сме много и ще ставаме повече! Сега се кове бъдещето на нашия народ! И на другите раси, които ни помагат — добави той, за да включи и наемниците-джуджета в обещанията. — На нашите деца! — Той положи ръка на рамото на Милост. — За безсмъртието на нашите души!

Ревът, който изтръгна този път от гърлата им, сигурно можеше да пробуди и мъртъвците.

На бойното поле се въргаляха триста-четиристотин човешки тела, както и неопределен брой коне и товарни животни. Преобърнати каруци и фургони, някои от които горящи, бяха като острови насред кланицата.

Дженеста наблюдаваше с безразличие как войниците от нейната армия сноват из полето и плячкосват убитите.

Със светнало от радост лице Мерсадион я бе поканил да се наслади на тяхната малка победа.

Тя обаче не беше в настроение за празненства.

— Каква ти победа! Тези нещастници, дето ни се изпречиха на пътя, само ни забавиха. Няма нищо по-важно от Върколаците и инструментумите.

Забравила с кого разговаря, тя бе допуснала да произнесе дума, която не бе използвала досега пред него. Генералът имаше известна, макар и бледа представа за значението й, но се постара да не го покаже с нищо.

— Милейди, преди да го довършим, един от ранените призна, че са били на път да се присъединят към по-многобройна унистка армия.

— Къде?

— Не можахме да разберем, Ваше Величество. Но изглежда не е далече.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература