Читаем Орфей спускается в ад полностью

Чанс (принимая маску). Нет-нет, просто экзотично, как марсианская принцесса или насекомое под увеличительным стеклом.

Принцесса. Спасибо. Пожалуйста, проверьте баллончик.

Чанс. Зачем?

Принцесса. Проверьте, сколько в нем осталось кислорода. Там есть краник, регулирующий давление…

Чанс. Вы еще дышите, как скаковая лошадь, пробежавшая полтора километра. Уверены, что вам не нужен врач?

Принцесса. Нет, бога ради… нет!

Чанс. Почему вы так боитесь врачей?

Принцесса (хрипло, задыхаясь). Они мне не нужны. То, что случилось – сущая ерунда. Со мной часто такое бывает. Что-то меня тревожит… накатывает адреналин, и я задыхаюсь, вот и все, только и всего… Я проснулась, не зная, где я и с кем, вот и запаниковала… накатил адреналин, и я стала задыхаться…

Чанс. А сейчас все нормально, принцесса? (Встает коленями на постель и поправляет подушки.)

Принцесса. Не совсем, но уже легче, легче.

Чанс. У вас масса комплексов, пышечка.

Принцесса. Как вы меня назвали?

Чанс. Пышечкой.

Принцесса. С чего это? Я что, перестала следить за фигурой?

Чанс. Вы здорово прибавили в весе, после того как месяц назад пережили разочарование.

Принцесса (бросая в него подушкой). Какое еще разочарование? Ничего такого не припомню.

Чанс. Вы так хорошо управляете памятью?

Принцесса. Да. Пришлось научиться. А где я, в больнице? А вы, вы кто – санитар?

Чанс. Я за вами ухаживаю, но я не санитар.

Принцесса. Но я вас наняла, нет? Для какой-то цели?

Чанс. Я у вас не на жалованье.

Принцесса. Тогда как? Я оплачиваю расходы?

Чанс. Да, оплачиваете счета.

Принцесса. Понятно, да, понятно.

Чанс. Зачем вы глаза трете?

Принцесса. Все как в тумане! Разве я не ношу очки? Где мои очки?

Чанс. С ними случилась маленькая неприятность.

Принцесса. Это какая?

Чанс. Вы в них упали.

Принцесса. И что, они вдребезги?

Чанс. Одно стекло треснуло.

Принцесса. Ну тогда давайте то, что от них осталось. Я вовсе не против, чтобы проснуться рядом с мужчиной, но хотелось бы знать, с каким именно, чтобы потом внести нужные поправки…

Чанс (встает, идет к чемодану и закуривает сигарету). Вы знаете, как я выгляжу.

Принцесса. Нет, не знаю.

Чанс. Раньше знали.

Принцесса. Говорю же вам, что не помню, все из головы вылетело!

Чанс. Я не верю в потерю памяти.

Принцесса. Я тоже. Но надо верить в то, что с тобой происходит.

Чанс. Куда я задевал ваши очки?

Принцесса. Меня не спрашивайте. Вы сказали, что я в них упала. Находясь в таком состоянии, вряд ли я могу знать, где мои вещи. А что случилось вчера вечером?

Он находит очки, но ей не подает.

Чанс. Вы отключились.

Принцесса. И мы спали в одной постели?

Чанс. Да, но я вас не домогался.

Принцесса. Мне вам спасибо за это сказать или обвинить в неверности? (Грустно смеется.)

Чанс. Вы мне нравитесь, вы премилое чудовище.

Принцесса. У вас молодой голос. Вы молоды?

Чанс. Мне двадцать девять лет.

Принцесса. Возраст молодой, если только вы не араб. И что, вы красивый?

Чанс. Я был первым красавцем в городе.

Принцесса. А город большой?

Чанс. Средненький.

Принцесса. Что ж, я люблю приключенческие романы, читаю их на ночь, и если меня не тянет в сон, то они хорошие. Но этот слишком хорош, чтобы дать покой. Найдите-ка мои очки…

Он тянется через изголовье кровати и подает ей очки. Она надевает их и внимательно его разглядывает. Потом знаком подзывает подойти ближе и касается пальцами его голой груди.

Ну могло быть и лучше, но, видит Бог, бывало гораздо хуже.

Чанс. Что это вы делаете, принцесса?

Принцесса. Устанавливаю тактильный контакт.

Чанс. Вы это делаете так, словно наощупь определяете, настоящий перед вами шелк или искусственный…

Принцесса. Похоже на шелк. Настоящий! Это я точно помню – мне нравятся гладкие тела, гладкие, как шелк!

Чанс. Я соответствую этому стандарту?

Принцесса. Похоже, что да. Но мне по-прежнему кажется, что в наших отношениях чего-то не хватает.

Чанс (отстраняясь от нее). У вас свой жизненный опыт, у меня – свой. Нельзя ждать, что все сразу придет в норму… Два человека – два жизненных опыта. Естественно, кое-что должно утрястись, прежде чем наступит полное понимание.

Принцесса (бросая очки на кровать). Выньте разбитое стекло, не то оно мне в глаз попадет.

Чанс (выполняет приказание, резко бросив очки на прикроватный столик). Вам нравится командовать, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика