Сильен промолчал, лишь бровь приподнял и продолжил пить кофе. Арман отвернулся к окну, наблюдая за игрой солнечных зайчиков в стеклах. Боже, как он соскучился. Истосковался по ее рукам, по теплым ладоням. Он бы хотел положить голову ей на колени, и смотреть снизу вверх на острый подбородок, на бледные щечки, которые так легко покрываются легким румянцем, на золотистое облако волос…
Арман вздрогнул, когда в распахнутую дверь вбежал один из поисковиков, вскочил на ноги.
— Что? Говори.
— Ваше величество, — совсем молодой еще маг, безусый паренек, запыхался и был красен, как вареный рак, — ваше величество, мы засекли. Идемте, мы перекинем привязку на вас.
Арман зачем-то обернулся на Сильена, и ему показалось, что его Первый министр чрезвычайно разочарован в происходящем. Рот перекосило, и костяшки пальцев, которыми он сжимал чашечку, побелели от напряжения.
— Идем, — сказал Арман магу.
С Сильеном придется поговорить чуть позже… Когда он схватит Бранта и когда вытрясет из того, где прячут Леону Кьенн.
ГЛАВА 10. Незапланированный побег
Все началось с того, что Леоне стало плохо. Ну, как плохо… Во время обеда дядя Орнелл принялся разворачивать промасленную бумагу, в которую был завернут кусок вяленого мяса, который до этого хранился в подвале. И мясо это так запахло… просто ужасно запахло, что Леону просто вывернуло. Тут же, на стол, в собственную тарелку.
Осознав, насколько некрасиво и невоспитанно все вышло, она расплакалась и убежала в свою комнату, забилась в уголок. Слава богу, хоть здесь не было этого ужасного запаха, и желудок перестал болезненно сжиматься.
Леона сидела и слушала, как в соседней комнате ругаются дядя и Эрика, голоса сливались в противное карканье, да Леона и не пыталась разобраться. Потом все утихло. Она опасливо подняла голову, когда в комнату кто-то вошел, оказалось — Эрика. Леона обиженно всхлипнула. Наверняка сейчас будет визжать и ругаться. Вот дядя Орнелл никогда не кричал на Леону, а только смотрел так пронзительно-жалко, что Леона начинала невольно ему сочувствовать. Эрика выглядела недовольной и встревоженной, она подошла, присела на корточки рядом с Леоной.
— Как ты себя чувствуешь? — а голос-то какой вкрадчивый, обманчиво-мягкий, словно кошачьи лапки.
Леона смахнула слезы.
— Уже хорошо.
— А что ты ела утром? — все так же осторожно поинтересовалась Эрика.
Леона растерянно принялась вспоминать. На завтрак у них был творожный сыр, яичница, хлеб и чай.
— И ничего больше ты не ела? — эрика в сомнении потерла подбородок.
— Нет.
— Странно… Но сейчас тебя уже не тошнит?
— Да нет же, совсем нет, — честно сказала Леона, — извините.
Ей показалось, что Эрика вздохнула. Она вообще выглядела подозрительно задумчивой — ну, точно, какую-нибудь пакость замышляет. Леона уже привыкла, что от Эрики можно было получить и подзатыльник, и шлепок пониже спины, и болезненный щипок. Эрика вообще, как Леона сообразила, детей терпеть не могла. Что уж говорить о детях заколдованных…
— Иди, умойся, — наконец сказала Эрика, поднялась на ноги и тихо вышла.
Поразмыслив, Леона отправилась в уборную и долго плескалась в тазу с водой. Она вспоминала, что ей уже было так же плохо, когда она объелась пирожных. Но сейчас-то она ничего не переела, так отчего ж?.. Впрочем, чувствовала она себя вполне сносно, и поэтому печалиться не стала.
День прошел, как обычно. На ужин они ели кашу, которую Эрика варила собственноручно и все вздыхала о том, как хорошо жилось во дворце, а теперь она вот должна как безродная заниматься приготовлением пищи.
И на следующее утро все было хорошо — но ровно до тех пор, пока дядя Орнелл снова не взялся за сверток с остатками мяса. Но теперь Леона была научена горьким опытом, и потому успела вскочить, добежать до собственного горшка. Ее снова стошнило, и перед глазами прыгали зеленые пятна. Как сквозь перину, донесся голос дяди Орнелла.
— Что это с ней? Как бы не отравилась чем. Еще помрет… Тогда грош цена твоей задумке, Эрика.
Через некоторое время, когда Леона подняла голову от горшка и горестно рассматривала вышитый рисунок на краю покрывала, который свешивался с кровати, Эрика все же ответила:
— Ты так и не понял? Похоже, у нас предвидится прибавление… Знать бы еще, от кого.
— Проклятие Теней, — сдавленно прохрипел дядя Орнелл, — да что ж это? А если… если мы тут застрянем настолько, что она рожать вздумает? И от кого ребенок?
Эрика тихо рассмеялась.
— Возможно, что и от нашего короля. А может, у нее какой мужчина раньше был… не узнаем.