Читаем Оракул выбирает королеву полностью

— Что вы хотели? — спросил он сухо, когда маркиз закончил рассыпаться в приветствиях и заверениях в вечной преданности.

Риквейл слегка смутился, но все же сказал:

— Я хотел выразить признательность за спасенную племянницу. Лично выразить, да.

Арман даже не сразу сообразил, о чем речь, а затем догадался, вспомнил ту куколку, которая ему показалась знакомой… Так вот отчего ему мерещилось, что он ее где-то видел. Все-таки она была довольно сильно похожа на маркиза, и Арман тут же усомнился — а была ли то племянница? Впрочем, не все ли равно.

— Рад, что у вашей племянницы все хорошо, — ответил он нехотя, — это все?

Видеть маркиза не хотелось, потому что при каждом взгляде на него, на его холеные руки, у Армана перед глазами все подергивалось багровой пеленой. Этот подонок смел касаться его женщины — и не просто касаться, а вышвырнул ее из дома после того, как узнал о наличии магического дара.

— Не все, — глаза Риквейла забегали, — ваше величество… я хотел бы узнать, когда мне будет выдано тело моей жены для надлежащих похорон.

Арман лишь откинулся на спинку трона и усмехнулся.

— Вы же похоронили ее гораздо раньше, маркиз, объявили себя вдовцом. А теперь вам передали свидетельство о смерти. Что вам еще нужно?

— И в самом деле, — Риквейл напустил на себя равнодушный вид, — это так. Маркиза Риквейл умерла… Но мне говорили, что видели ее живой. Могу я узнать?..

— Не можете, — отрубил Арман, — свидетельство у вас есть. Вы свободны и вольны жениться второй раз… Леона Кьенн больше не является вашей женой.

— Но хотя бы… могу я ее увидеть?

— Нет.

Маркиз Риквейл непонимающе захлопал ресницами, а Арман задался вопросом, что такого Леона увидела в этом напыщенном хлыще такого, что захотела выйти за него?

— Но… я не понимаю. Зачем она вам? — вдруг спросил Риквейл.

— А вам? Зачем вам женщина, которую вы похоронили еще при жизни?

Арман просто не знал, что еще можно сказать. Если Риквейл не уймется, то уйдет от короля с изрядно подправленной физиономией. И без того кулаки чесались… Но Риквейл, видимо, отличался превосходной интуицией, потому что еще раз посмотрел на Армана, что-то взвесил в уме и элегантно поклонился.

— В таком случае, благодарю вас еще раз за племянницу. Вечного вам правления, льесс…

"И лучше бы тебе больше не попадаться мне на глаза", — подумал Арман, глядя на медленно закрывающиеся за Риквейлом двери.

Определенно, он был безнадежно влюблен. Иначе, с чего бы хотеть придушить Риквейла?

…А дни бежали. Сперва Арман отсчитал десять дней со смерти Вечной королевы. Он горько смеялся над тем, как она его провела, угрожая убить Витту. Да ничего она не приготовила, и на десятый день ничего бы с Виттой не случилось. То были пустые угрозы, в которые он так наивно поверил.

Потом прошло еще десять дней. И еще. Месяц. И ни единого проблеска надежды от поисковиков.

Зато внезапно начались визиты придворных, тех самых, что раньше шептали вслед проклятия. Только вот теперь они раскланивались с такими сахарными улыбками, что у Армана челюсти сводило. И еще… он даже не сразу понял, что происходит. Еще все они начали приводить пред его светлы очи своих дочерей. Чуть постарше, или помоложе, блондинок, рыженьких, брюнеток. Повыше. Или пониже. Курносеньких — или наоборот, похожих на ворон.

— Да какого черта? — наконец не выдержал Арман.

Они как раз сидели с Сильеном за утренним кофе.

— Зачем они их ко мне таскают?

Сильен пожал острыми плечами, посмотрел поверх очков в тонкой золотой оправе.

— Ну, как зачем, Арман… Королю надобно жениться. Раз вы не озаботились восстановлением Оракула, это означает, что вечное правление прерывается и, соответственно, вам нужны наследники. Хотя бы один, но чтоб было кому передать правление.

— Я не собираюсь…

— Но вы должны думать о королевстве, — мягко пожурил Сильен, — кстати, моя племянница… Не хотите ли взглянуть?

Арман молча прихлебывал обжигающе-горячий кофе и думал о том, что достаточно доверяет Сильену, чтобы сказать правду.

— Хотите начистоту? Ваша племянница — какая бы она ни была, кривая, косая, слепая или немая… Неважно. Она была бы первой. На ком бы я женился, если бы…

— Если бы? — Сильен отставил белую чашечку и внимательно посмотрел на Армана.

— Если бы не льесса Кьенн. Вот на ком я женюсь, рано или поздно, когда найду.

И Арман в самом деле был в этом уверен. Он найдет Леону, сделает так, что она его простит… Вымолит прощение. И потом женится. Она будет его королевой и самым близким человеком, и тогда, быть может, они будут счастливы. Вдвоем.

— Не очень дальновидно, — Сильен покачал головой, — род Кьенн… Ну, так себе. Ничего примечательного. Ни денег, ни влиятельной родни. В вашем положении я бы посмотрел на кого-нибудь более…

— Нет, — Арман улыбнулся, — я ее найду. Я не хочу никого другого… дружище. Но, поверь, если бы не Леона, то я бы женился на твоей племяннице. Клянусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги