Читаем Обещание страсти полностью

Они положили трубки, и Люк начал нервно расхаживать по своей комнате в Чикаго. Черт, он сумасшедший. Зачем он связался с ней. И именно сейчас, когда становится жарковато. Она начала зависеть от него и хочет больше, чем он может ей дать. Ему нужно думать и о других вещах, о других обязательствах, о людях, которым он хочет помочь, а теперь и о своей собственной заднице и проклятых свиньях, которые следят за ним уже несколько недель. Ему кажется, они висят у него на хвосте дни, годы, как стервятники, которые то устремляются вниз, достаточно близко к нему, чтобы он знал об их существовании, то снова исчезают в облаках. Но он знает, что они близко. Он чувствует это.

Подойдя к бару, он налил бурбон в стакан. Без воды, без содовой, безо льда. Выпил это одним махом, а затем подошел к двери и распахнул ее с такой силой, что она чуть не слетела с петель. Дверь задрожала в его руках, а он увидел человека, застывшего в углу. Казалось, тот шокирован появлением Люка и едва не подпрыгнул, когда дверь распахнулась. На нем была шляпа, и он пошел по коридору с видом человека, направляющегося куда-то. Но он никуда не шел. Он выглядел в точности тем, кем был. Полицейским в штатском. «Хвостом» Люка Джонса.

Садясь в такси, Кассия почувствовала себя так, слово все ее тело налилось свинцом. Собрание должно состояться на Пятой авеню. С видом на Парк. В апартаментах Тиффани. Три этажа на углу Девяносто второй улицы и Пятой авеню. И бурбон или скотч. Никаких глупостей с лимонадом и шерри в ее доме. Будут также джин и водка для тех, кто предпочитает их.

Тиффани стояла в дверях, когда появилась Кассия, держа в руках двойной скотч со льдом.

– Кассия! Как божественно! Ты выглядишь сказочно, и мы только что начали. Ты ничего не пропустила!

Уж это верно.

– Очень рада.

Уже опьяневшая Тиффани не обратила внимания на интонации в голосе Кассии и на размытую от слез тушь под глазами. Трудный день наложил свой отпечаток.

– Бурбон или скотч?

– И то и другое.

Тиффани растерялась. Она пьяна с полудня.

– Прости, дорогая. Я не хотела сбивать тебя с толку. Пусть будет скотч с содовой, хотя не беспокойся. Я налью себе сама.

Кассия направилась к бару, и в этот вечер в выпивке она не отставала от Тиффани. Во второй раз она напилась из-за Люка. Но в прошлый раз она хотя бы была счастлива.

<p>Глава 16</p>

– Кассия? – Это Эдвард.

– Привет, дорогой. Что новенького?

– Именно это я и хотел у тебя спросить. Ты осознаешь, что я не видел тебя и не разговаривал с тобой почти три недели?

– Не ты один. Никто меня не видел и не разговаривал со мной. Я находилась в зимней спячке.

Она жевала яблоко, положив ноги на стол.

– Ты не больна?

– Нет, просто очень занята.

– Писала.

– Угу.

– Я тебя нигде не встречал и начал беспокоиться.

– Не беспокойся. Со мной все в порядке. Пару раз я «выходила в свет», чтобы собрать информацию для колонки. Но мои «выходы» были короткими и единичными. Я стараюсь не уходить далеко от дома.

– Какие-то особые причины? – снова попытался зондировать он, но она продолжила уклончиво жевать яблоко.

– Никаких особых причин. Просто работа. И у меня не было настроения выходить куда-либо, кроме тех случаев, когда я просто была вынуждена.

– Боишься столкнуться с Уитом?

– Нет. Ну, может быть, чуть-чуть. Я больше боялась столкнуться с нашими сплетниками. Но на самом деле я просто перегружена работой. Три статьи, и все нужно сдать на следующей неделе.

– Я рад, что с тобой все в порядке. На самом деле, дорогая, я хотел пригласить тебя на обед.

Она скорчила физиономию и отложила огрызок яблока. Вот дерьмо!

– Слушай, дорогой, я скажу тебе, – и тут она начала смеяться. – О’кей, я схожу с тобой на обед. Но ни в одно знакомое место.

– Бог мой, я полагаю, девочка становится затворницей. – Он тоже рассмеялся, но в его голосе все еще слышались нотки беспокойства. – Кассия, ты уверена, что с тобой все в порядке?

– Все чудесно. Честно.

Но она была бы намного счастливее, если бы могла увидеться с Люком. Они все еще переговаривались по междугородному телефону дважды в день, но он не позволял ей приехать к нему. Поэтому она с головой ушла в работу.

– Хорошо. Тогда куда ты хочешь пойти?

– Я знаю симпатичный бар здоровой пищи на Шестьдесят третьей улице. Что ты на это скажешь?

– Хочешь услышать правду?

– Разумеется, почему нет?

– Омерзительно.

Она рассмеялась над интонациями в его голосе.

– Ну же, будь мужчиной! Тебе там понравится.

– Ради тебя, Кассия, даже здоровая пища. Но скажи мне правду, это ужасно?

– Ну, даже если ужасно? Ты можешь заказать еду в «Лютеции» и принести ее с собой.

– Не говори глупостей.

– Тогда попробуй. Это действительно не так плохо.

– Ах, молодость!

Перейти на страницу:

Все книги серии Passion's Promise - ru (версии)

Похожие книги