Читаем О мифах и магии (ЛП) полностью

«Это эгоистично с моей стороны», — думал он. В том мире он мертв, а здесь… по крайней мере, ещё существует. Так странно было оглядываться на свою маггловскую жизнь сейчас, когда можно было представить себе жизнь параллельную, даже если это жизнь, которой он не проживал. Гермиона не задала вопрос, не поставила его перед выбором, и тем не менее, сейчас у него было такое чувство, словно она заставляет его принять решение.

— Это несправедливо, — сказала она, роняя слёзы. — Что здесь вы есть. А там вас нет… — она провела большим пальцем по щеке. — Что с вами станет, если я уйду из этой жизни?

— Ничего, полагаю, — ответил он.

— Небытие, полагаю, — парировала она. — Сев… Профессор, я не могу…

Способы они не обсуждали.

Принесли его виски. Снейп опрокинул стакан залпом и попросил ещё.

Он поднимался по лестнице нетвёрдым шагом, неся в номер поднос с едой, но слух его был настороже. Нельзя было оставлять Гермиону одну. Она была не совсем… как она сказала?.. в здравом уме.

Вот она, загвоздка, не так ли? Не в том, что она безумна. А в том, что она права. Пожелай она сейчас быть практичной, она могла бы взять лист бумаги, дать отдельный лист ему и заставить записать в подробностях всё, что они помнят из военных лет, проверить, что совпадёт. Но в том не было необходимости. Оба знали, что говорят на одном языке, оба знали, что застряли вдвоём в этом мире.

И Снейп знал, что выход только один. Только одним способом можно сделать так, чтобы этот мир исчез, перестал существовать — повернуть время вспять и вернуть их на верный путь. Вернуть её на верный путь. Истинный Властитель Смерти — тот, кто встретит Смерть с готовностью, тот, кто без колебаний пожертвовал собой, чтобы спасти друзей…

«Быть может, я попытаюсь несколько упростить вам выбор». Она взглянула на него осоловело, не понимая. «Мисс Грейнджер. Гермиона, вы не должны учитывать в своём выборе меня. В любой другой ситуации я сказал бы нет, определённо не смейте делать ничего подобного. Но это не одна из таких ситуаций. Я не стану вам препятствовать».

Поднос затрясся в его руке. Он постучал в дверь спальни. Она не отозвалась. Снейп толкнул дверь и с пересохшим горлом обнаружил, что Гермиона, с мокрыми волосами, свисающими с плеч кольцами, сидит на кровати, не сводя глаз с мобильного телефона.

— Дин умер, — сказала она.

Снейп уронил пустой стакан. Мобильник выскользнул у Гермионы из руки.

— Мне нужно ехать.

У Снейпа на языке вертелись миллионы вопросов: «Что произошло? Как? Почему? И что теперь?». И он не мог заставить себя произнести ни один из них.

Он сумел только кивнуть. Сглотнуть.

И сделать шаг в сторону.

***

Он нашел её только утром, когда укладывал вещи перед отъездом. В конверте, с его собственным билетом на поезд, лежала, аккуратно сложенная, одна из немногих последних чистых страниц из Гермиониной записной книжки. На ней торопливыми каракулями было нацарапано:

Думаю, я подожду. Ещё чуть-чуть.

Гермиона

Два икса: ХХ — один был тщательно вымаран, прежде чем рядом появился второй, и постскриптум ниже, начертанный уже более твёрдой рукой:

P.S. Кстати, Нагини была не последним, что Вы видели перед смертью. Я там была. Я видела.

Это были глаза Гарри.

Нет, не Гарри.

Лили.

========== Снова площадь Гриммо ==========

А вдруг я ошибаюсь?

Как молитва, как спазм души — эта мысль настигала её каждый свободный момент. Всякий раз, как она чистила свои слишком крупные зубы (дважды в день, три, если вспоминала), смотря на себя в зеркало, она думала: «А вдруг я ошибаюсь?» Всякий раз за столом, пока родители, мертвенно-бледные от волнения, поглядывали на неё: «А вдруг я ошибаюсь?» Об этом она думала и в то утро, когда надела свое единственное чёрное платье и забралась на заднее сиденье родительского автомобиля…

И когда увидела лицо сестры Дина, робко здоровавшейся со всеми.

«Мне так жаль», — говорили гости. Слова вились вокруг Гермионы повсюду, как знакомая реплика из неотрепетированной пьесы.

Конечно, им было жаль.

Но не так, как ей.

— Здравствуй, Анита, — сказала Гермиона и, не поняв, что та собирается её обнять, протянула руку.

Анита с несчастным видом пожала её.

— Привет, Гермиона.

Гермиона произнесла свою реплику, потому что этого от неё ожидали. Её «жаль» прозвучало совершенно не так, неправильно.

Анита помрачнела.

— Я знаю.

***

Буря утихла, но собрался туман. Он погнался за Снейпом из Шотландии в Коукворт, обволакивая поезд, завешивая пеленой окна на протяжении всего путешествия по белым сельским пейзажам.

— Скорей бы весна, — проворчал сидевший напротив старичок, встряхнув и развернув газету.

Снейп пробормотал что-то в ответ. Сумка с разошедшейся молнией лежала у него на коленях, а поверх содержимого сумки лежала облезлая бархатная коробочка с отклеивающейся стенкой, застрявшей в молнии.

Он снял с коробочки крышку и вытащил палочку из гнезда, подержал в руке. Несбалансированная, неестественная. Он коротко взмахнул ею, поймав встревоженный взгляд от соседа поверх экземпляра «Телеграф». Коснулся палочкой сломанной молнии. Ничего.

Перейти на страницу:

Похожие книги