Читаем o e13e374eaf7e2e68 полностью

Ответный намек на то, что у якобы просителя есть и возможности.

- Разумеется, знаю. Она уже подготовлена. Пять золотых и двадцать сребренников.

Получите.

Ого, а в этом деле купчина обходится без приказчика. Значит, понимает, что дело не любит

лишних.

Я еще раз улыбаюсь - одним ртом.

- Я не буду пересчитывать.

Конечно, пересчитать пять золотых и двадцать сребренников - не штука, но... позицию надо

обозначить твердо.

Ответная улыбка, ничуть не более искренняя.

- А я не буду требовать расписки.

- Что ж, одно дело сделано. Но есть и второе.

Лицо купца изображает внимание - если кусок гранита вообще может это изобразить.

- Я хотел бы дать вам на продажу еще два кристалла. Вот они. Но ставлю условия. Они для

вас не обременительны. Первое - я хочу знать, скольким лицам вы продали все три

кристалла. Имею в виду: это одно и то же лицо - или их двое, или трое.

На лице собеседника появляется чуть заметное пренебрежительное выражение. Вскидываю

руку ладонью вперед:

- Я не требую от вас, уважаемый Морад-ар, раскрытия личности покупателей. Мне это

совершенно неинтересно...

Лукавлю, конечно. Напротив, это очень даже мне интересно, но ежику понятно, что

покупателей Морад-ар не выдаст. Я это знаю, а купец знает, что я это знаю.

- ... для меня существенно лишь знать, сколько их - один, двое или трое.

Кивок.

- Второе условие еще более простое. Я хочу знать, за какую именно сумму вы продали

каждый из этих двух кристаллов.

Ход мысли купца был быстрым, но не настолько, чтобы его нельзя было просчитать. Если я

интересуюсь ценами на кристаллы, отличающиеся, в основном, лишь формой - значит, я

могу достать кристаллы с разной формой и теперь прикидываю, какие повыгоднее. А это

точно открывает перспективы для посредника.

- Это тоже возможно.

- И еще одно. У нас была договоренность на поставку пяти аналогичных кристаллов в

течение двух месяцев...

Кивок.

- Три я уже вам доставил. Но я не ручаюсь за сроки поставки оставшихся двух. Возможно,

это произойдет через две недели или через месяц. Это не полностью в моей власти.

Возможно также, что эти кристаллы будут другими. Однако у меня есть основания

надеяться, что эти два будут иметь не меньшую ценность. Возможно, что и большую.

Кажется, я малость перехватил. Скорость обработки информации купеческим мозгом

заметно упала. Впрочем, я всегда знал, что хороший процессор в соединении с достаточной

оперативной памятью - большая сила.

- Я учту ваши слова. Разумеется, я не возражал бы, если эта два кристалла оказались еще

более ценными (улыбка).

- Таким образом, мы договорились. Сделка?

- Не совсем.

А теперь мой черед получать сюрпризы полной ложкой.

- Я весь внимание.

- После вашего прошлого посещения произошло одно несколько неприятное для меня

событие.

Я не притворяюсь, что внимательно слушаю, я и в самом деле предельно внимателен.

- Оказалось, что амулет, находившийся в этой же комнате, полностью разряжен.

- (улыбка) Насколько я понимаю, вы не верите в совпадения.

- (ответная улыбка) Я и не сомневался, что вы поймете правильно.

- (еще улыбка) Осмелюсь предположить, что сегодня вы не взяли с собой амулета.

- (улыбка той же степени сердечности) Приятно иметь дело с умным партнером.

- Я никоим образом не желаю причинять вам убытки, уважаемый Морад-ар.

- В таком случае, с вас тридцать пять сребренников, уважаемый.

- Вот они. Итак, сделка?

- Сделка.

Теперь - к механику. Пришлось дать указание моему возничему. Похоже, он даже не

слыхивал, что есть такой механик. Это и хорошо.

Меня приняли мгновенно. Весьма уважаемый клиент, знаете ли.

- Доброго вам дня, уважаемый Фарад-ир.

- И вам. Чем могу служить на этот раз?

Заинтересован мой механик, и притом весьма.

- Для начала я хотел бы получить прежний заказ.

Мастер делает два шага к полке и снимает готовый зажим. Сделано аккуратно, спору нет.

- Я вам должен...

- ...двадцать пять сребренников. Работа тонкая, уважаемый.

- Это я вижу. Но ее можно улучшить.

Ушки на макушке, в полной боевой готовности.

- Смотрите. Если на эти винты действует (блин, какое же слово подобрать вместо

'вибрация') мелкая дрожь (помогаю себе руками) от привода, то винты будут ослабляться. Но

это можно предотвратить...

Следующие полчаса я объясняю, что такое контргайка, как она действует и почему

поверхности гайки и контргайки должны быть плоскими. Еще столько же уходит на

разъяснение полезности унификации размеров гаек и конструкции универсального гаечного

ключа.

Мой рейтинг прет вверх ясным соколом. Под воздействием моих нехитрых идей мастер

решается на нечто уже совсем неслыханное:

- Уважаемый, за эту идею я сделаю вам набор контргаек бесплатно. Более того: первые два

гаечных ключа - ваши, и за это я тоже не возьму денег.

Тут мне вспоминается с детства любимый роман 'Янки из Коннектикута при дворе короля

Артура'.

- Уважаемый Фарад-ир, а здесь принята собственность на технические идеи (разумеется,

перевести слова 'патентное ведомство' было мне не под силу)?

Через пятнадцать минут объяснений механик понял.

- Нет, уважаемый, это означало бы торговлю идеями. Только маги имеют на это право.

Еще один фактик в мою копилочку, еще одно подтверждение, что тутошние маги явным

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме