— как антирелигиозные. Одновременно в 1934 г. «Песни I французской революции» вышли едва ли не ради десяти
страничек «Ямбов» А Шенье в переводе Зенкевича (в при-
ложении): эзопов язык переводчиков.
Антипугало Вот уже второй человек и по другому поводу говорит мне: «Если бы
не вы, я бы бросил эту (такую-то) затею».
Агностицизм Г. Шенгели в воспоминаниях о Дорошевиче пишет: Хейфец, у
которого тот печатался в Одессе, сказал: «Знаете, какая разница
между Дорошевичем и проституткой? он получает за день, а она
за ночь». Дорошевич, узнав, спросил: «А знаете, какая разница
между Хейфецем и проституткой?» — Не знаем. — «И я не
знаю». — Больше Хейфец не острил.
Артист Слова Блока — вслед за Ницше — о человеке-артисте будущего
нельзя правильно понять, не помня его анкету в 18 лет: ваш
идеал? — Бьггь актером императорских театров. — На ночь он
мазал губы помадой и лицо борным вазелином (ЛДБ).
Аристократизм тяга к нему — как Бальзак похож этим на Игоря Северянина!
(Разговор с И. П.)
Артикль «Се n'est pas un sot, e'est le sot», — говорил Талейран. Точный
русский перевод «тот еще дурак». Заглавие Мопассана «Une vie»
переводили «Жизнь* или «Одна жизнь»; точнее всего было бы:
«Жизнь как жизнь».
122
Баранки Шестьдесят лет Вяч. Иванову: «Поди, пришел сосед Муратов, поставили самовар, попили чаю с римскими баранками, попели
орфические гимны и разошлись» (Ремизов, «Петерб. буерак», 110).
Благодарность «Обе книги заслуживают похвалы, обе заслуживают благодарности, и
обе — больше благодарности, чем похвалы». Отзыв Хаусмена о
двух изданиях Луцилия.
Благодарность Как пруссаки ненавидят нас за свое спасение в 1813, так мы — весь
Запад (Вяз. ЛП, 299).
Близнец С. И. Гиндин сказал: половина «Близнеца в тучах» о дружбе и
близнечестве — при переработке отпала потому, что Пастернак
стал терять друзей. Обходиться без людей, потом обходиться
без книг — как трагично это засыхание человека, который
продолжал верить, что поэзия — это губка. Письма его
многословны, как у молодого Бакунина с друзьями: чем больше
он чувствовал себя равнодушным, тем больше старался быть
деликатным. См. ВАТА.
Б острог На кафтан или зипун надевали ферязь или терлик, а поверх того
охабень или бострог (А Терещенко, Быт...)
Бихевиоризм Бихевиористская проза: поступки без психологии. Ее классики —
Хармс, Хемингуэй и Николай Успенский.
Бейлис В Киеве была конференция к 80-летию дела Бейлиса, Ю. Ш. написал
мне: «Бейлис умер, но дело его живет».
Булгарин У Фейхтвангера в каждом романе есть отрицательный персонаж с
квакающим голосом, у Тынянова — брызгающий слюной. Я
спросил Л. Я. Гинзбург, нет ли сведений, с кого он списывал
Булгарина. Она ответила: «Были разговоры о том, что Т.
изобразил Оксмана, с которым дружил. Очевидно, подра-
зумевалось соотношение: Грибоедов—Булгарин... Не досто-
верность, а сплетня 1920-х гг.; впрочем, на Юр. Ник это по-
хоже» (письмо 25. 06.1986).
Булгаков Из письма К.-. «Я нашла в Булгакове точное описание булгако-
ведения. В «Роковых яйцах» в «красной полосе» шла борьба за
существование. «Побеждали лучшие и сильные. И эти лучшие
были ужасны». Поэтому постараюсь больше о Булгакове не
писать».