деле государственном, ибо причины и виды высшей власти ему
неизвестны, а если оные известны, то тем более». Из записки
ок. 1820 (РСт 56, 1887,99).
Писатель Отпевали Гоголя, не верили, что писатель; извозчик объяснял: это
главный писарь при университете, который знал, как писать и к
государю, и к генералу какому, ко всем (Барсуков, 11, 538).
«Писать надо ни для кого и ни для чего, а о чем». Ремизов у Кодр, 130.
Пика (С В. М.) Почему Пушкин так хвалил скромные элегии Сент-
Бева? Привлекала мистификация? Или Пушкин так сильно не
любил Гюго, что пропагандировал Сент-Бева в пику ему — как
Теплякова в пику Бенедиктову?
Пир Трималхиона более всего напоминает описание обеда в «Оп-
рометчивом турке».
Пискулит «Все вы пискулиты», писала М. Будберг Горькому; комментаторы
ищут загадочное слово по всем словарям. От
По «Позевотою, потяготою и пустоглавием стражду», писал Кос-
томаров. «Посудите, если все будет только одно положитель-
ное, такая куча выйдет, что ни пройти ни проехать; надо же
кому-нибудь ее и прибирать с дороги» (РСт 1885,6).
Подтекст Что достаточно для выявления подтекста? Чтобы совпадали две
точки: слово и слово, слово и ритм и пр. Через две точки уже
438
З А П И С И И В Ы П И С К И
можно провести одну прямую — и, впрочем, очень много
кривых (Ю. Левин согласился.) НН. вместо этого берет много
точек и проводит через них много параллельных прямых, напр, к Розанову: узор, но не тот.
Подтекст (С Ю. Щегловым.) Акмеистическая игра подтекстами — не что иное, как
бывшая юмористика, освобожденная от комизма (как каламбурная
рифма Маяковского). В начале эволюции были монтажи банальностей в
устах чеховских героев, в конце — постмодернистские абсурды и Л.
Рубинштейн. «Советский юмор был на цитатах, обнаруживавших
мертвенность официальных клише, особенно взаимоисключающих, тоже
как у Маяковского: "учитесь у классиков проклятого прошлого"».
Подтекст — а когда, собственно, это слово пришло в язык? У Ушакова его еще нет.
Подтекст Когда Олег коня «и гладит и треплет по шее крутой», то нет ли здесь
подтекста из Державина «песчинка может быть жемчугом: погладь меня
и потрепли», и если да, то что это добавляет к смыслу Пушкина?
Подтекст У Батенькова есть строчка «И чувство чувства не поймет», которую
копирует Мандельштам в «И сердце сердца устыдись», хотя при
Мандельштаме этот текст Батенькова еще не был опубликован.
(Замечено М. Шапиром). У античников это называется: был общий
эллинистический источник. — У Языкова есть строчки «Блажен
божественный поэт ему в науку мир сует разнообразный колос родит...», но Некрасов их не читал: послание «А. М. Языкову» (1828) опубл.
только в 1913- — Р. Торпусман, переводя Катулла, нашла в «Поэме
воздуха» рядом две реминисценции из Cat. 46: praetrepidans предзноб
блаженства и aequinoctianus в бурю равноденства. Латыни Цветаева не
знала. — У самой Цветаевой в «Федре» предфи- нальная служанкина
строчка «На хорошем деревце повеситься не жаль» копирует последнюю
строчку парабазы в «Лягушках» 736 в пер. Пиотровского, опубликованном лишь позже: «А на дереве хорошем и повеситься не
жаль!» (Вряд ли Пиотровский, готовя книгу, вышедшую в 1930, успел
познакомиться с «Совр. Зап.» 1928). Общего их эллинистического источ-
ника где-нибудь в пословицах Даля я не нашел.
Подтекст Ахматовой: «Не оглядывайся назад, ибо за тобой пожар Содома» — фраза из
М. Швоба. «С новым годом, с новым горем» — фраза была в письмах
Шенгели к Шкапской (1920-е гг.). А общий их подтекст — Северянин
1908: «С новолетьем мира горя, С новым горем впереди! Ах, ни счастья, ни отрады, ни сочувствия не жди!..» — От «прозрачной слезой на стенах