443
З А П И С И и в ы п и с к и
Прюдство
Поэ Пространство А. В. Михайлов писал в
т
философской энциклопедии заметку о Т.
Манне; «вы понимаете, кто там был рядом». Когда начался
маоизм, соседнюю статью выкинули, а Манна велели (С.
Природа и
Поэ Аверинцеву) расширить вдесятеро. Пока
общество
т
расширяли, решено было Мао восстановить,
и Манна велели (кому?) сократить вполовину. Так и пошло.—
упрек М. Золотоносова в рец. на «Избранные статьи». Знаете, я
Психологи
античник, и об относительности всех
я
приличий имею представление. Но и об
относительности всех неприличий тоже.
Пролетари «Холодной зимой общество дикобразов
й
теснится близко друг к другу, чтобы защитить
Природа и себя от замерзания взаимной теплотой. Однако вскоре они
общество
чувствуют взаимные уколы, заставляющие их отделиться друг
от друга. Когда же потребность в теплоте опять приближает их
Прогрес друг к другу, тогда повторяется та же беда, так
с
что они мечутся между этими двумя
невзгодами, пока не найдут умеренного расстояния: которое
они могут перенести наилучшим образом» (цит. у М.
Шкапской, ♦Сама по себе», 11).
Пушкин
Жалуются, что Евгений в ♦Медном всаднике» из-за государства
лишился места в жизни, и не замечают, что государство же и
Пушки к бою дало ему место в жизни — регистраторский чин по табели.
Евгений попал в ту самую щель между природой и обществом
Путь
— общество недозащитило его от природы. Только до
рюмантиков жертва жаловалась на природу, а теперь жалуется
на общество.
♦Сейчас у нас не пушкинисты, а временно исполняющие обя-
занности пушкинистов», сказал Л.
Мы идем в будущее задом, да еще зажмурившись.
от нашего разумения к пониманию подлинника и обратно к
нашему разумению. Но понимание подлинника — путь бес-
конечный, поэтому с какого места мы поворачиваем обратно —
это характеризует не подлинник, а только нашу выносливость.
Пчела Письмо от О. Ронена: «Сегодня на устном магистерском экзамене
нашу аспирантку-древнерусистку (монголку) спросили: а что
вы читали последнее из современной русской литературы? Она
ответила: "Записи и выписки". — К какому жанру, по-вашему, это произведение принадлежит? — Она (неуверенно): «Пчела»?
Пустяки Филонов сказал: вообще, что это за пустяки — ритуальное
убийство! — Хлебников ответил: «Нет, это тоже интересно»
(«Вестник», 1,48, от Шкловского).
444
VII
We still, alas, cannot recall it — This
dreadful ailment's heavy toll: The
call it simply
•Евгений Онегин», I, 38, пер. J. E. Falen
Русская душа
«Открылись широта и рубежи, уступы переливчатой натуры, парение насмешки и души в тумане мировой полукультуры...»