ворчливо сказала: «Что-то ты долго, и, кстати, я, кажется, поняла, кого нам надо искать. Иди
сюда, я тебе покажу».
-Марта, - откашлявшись, сказал Джованни, - здравствуй, Марта.
Она повернулась и Джованни подумал: «Даже не поседела. Морщины, да, но все такая же –
как птичка».
-Ты же умер, - сказала она потрясенно. «Мне Виллем сказал, что тебя казнили, там, - она
махнула рукой – в Японии».
-Получилось, что нет, - он увидел слезу, что выкатилась из прозрачного, зеленого глаза и
Анита озабоченно спросила: «Почему плакать?»
-Не плакать, - ответила Марфа, вытирая лицо. «Не плакать, радость моя. Иди ко мне».
Она протянула руки и Анита, восхищенно рассматривая изумрудные серьги, проговорила:
«Красота. Ты тоже красота! А я – Анита».
-Ах, - рассмеялась Марфа, - какая ты у нас сладкая, - она взглянула на Джованни снизу
вверх и сказала: «Разумеется, ты будешь жить у нас. Тут недалеко, у церкви Святой Елены,
у тебя же не одна она, наверное? – Марфа поцеловала девочку в пухлую щечку.
-У меня много, - Джованни все смотрел на нее, вспоминая мост над рекой Арно. «У меня еще
ее брат, жена моя и сын приемный».
-Очень хорошо, - Марта покачала Аниту и спросила: «Где они сейчас?».
-В соборе Святого Павла, - непонимающе ответил Джованни, - а что?
-Джон, - позвала Марфа, - а ну иди сюда! Бери девочку, найди там семью Джованни и веди
их к нам в усадьбу. Пусть мистрис Доусон там все приготовит, ну, она знает. И ты сегодня
тоже у нас обедаешь, разумеется.
-А как я их найду? – удивился Джон, принимая на руки улыбающуюся Аниту.
Марфа вздохнула. «А ты посмотри на ребенка – и поймешь. Японка ведь твоя жена? –
улыбнулась женщина и Джованни кивнул.
-Ну вот, - она обернулась к Джону, - в соборе Святого Павла вряд ли окажется сразу две
японки.
-Мияко-сан ее зовут, - добавил Джованни. «Ну, или миссис Мария, как вам удобнее».
Марфа закрыла дверь на засов и попросила: «Ты сядь, пожалуйста. Давай я тебе сразу это
скажу. Виллем не знал, Тео тоже, никто не знает, кроме меня, и..., - она не договорила.
Джованни посмотрел на карту Нижних Земель, испещренную какими-то пометками, на стопку
рукописных отчетов и тихо спросил: «Что не знают?».
Марфа поднесла к губам серебряную чашку тонкой работы, и, отпив кофе, повертев в
пальцах очки, что висели на шелковом, витом шнурке, сказала: «У тебя есть дочь».
-Мама! Мама! – звонко закричала Анита.
Мияко-сан покраснела, и, поклонившись, сказала: «Простите, господин, девочка еще
маленькая, извините ее».
-Да что вы, - ласково ответил Джон и подумал: «Какая красавица, кожа, - будто мрамор».
-Меня послал мистер Джованни, ну, ваш муж, - сказал он. «Велел вас проводить в усадьбу,
где вы пока жить будете, тут недалеко. Меня зовут лорд Джон Холланд».
-Погодите, - невысокий юноша, что показывал Пьетро бронзовые двери собора, обернулся, -
леди Констанца Холланд – ваша сестра?
-Ну да, - непонимающе сказал Джон, - а вы ее, откуда знаете?
Молодой человек опустил мальчика на мраморные ступени паперти и протянул руку: «Я
Джозеф, - ну, - белые зубы блеснули в улыбке, - Хосе. Вам, наверное, папа обо мне говорил.
А с вашей сестрой я познакомился, - юноша прищурился, - вон в той книжной лавке.
-Эта наша любимая, - Джон рассмеялся и пожал крепкую, сильную, с твердыми пальцами
ладонь. «Я слышал, вы врач?».
-Магистр Болонского университета, - юноша подхватил брата на руки. «Еще учился в Индии,
Китае, и Японии».
Джон закрыл рот и сказал: «То, что вы сделали, ну там, с вашим отцом…»
-Я волновался, вообще-то, - Хосе усмехнулся, - такое, насколько я знаю, еще никому не
удавалось. Но вот, видите, - удалось, - он подбросил Пьетро на руке. «Удалось настолько,
что через девять месяцев после этого я принял двоих замечательных младенцев, больше
шести фунтов каждый».
Мияко-сан зарделась и смущенно, отвернув лицо, сказала: «Давайте я пойду за вами, ну, с
Анитой, вы показывайте - куда».
Они спустились на площадь, и Хосе сказал, глядя на золотящуюся Темзу: «Они уже в Макао
родились. Мы потом в Бантам поплыли. А уже оттуда, вокруг Африки – в Лиссабон. Много
времени все это заняло, конечно, почти три года. Ну да ничего, теперь папа отдохнет».
-А вы сами, откуда? – спросил Джон, глядя на красивое, смуглое лицо юноши.
-Я из Лимы, - тот улыбнулся. «Сирота, мать у меня индианка была, ее убили, а папа меня
подобрал».
-Ваш отец, - сказал Джон, когда они поворачивали на Бишопсгейт, - замечательный человек.
Таких сейчас и не встретишь.
-Я его очень люблю, - нежно ответил юноша. «У него мало счастья в жизни было, только вот
сейчас, - он обернулся на Мияко-сан, и, понизив голос, продолжил, - миссис Мария ведь
тоже, - шестерых детей там, в Японии, потеряла. И вот, - он поцеловал Пьетро в темный
затылок, - видите, как все сложилось.
Мияко-сан догнала их и озабоченно спросила: «Скажите, господин, а что с Тео-сан, знаете ли
вы, где она? И Масато-сан, ее муж?»
-Конечно, - улыбнулся Джон, - и не надо называть меня господином, пожалуйста. Просто –
мистер Джон. Миссис Тео в деревне, она ребенка ждет в конце месяца, и муж ее, мистер
Майкл, тоже там. Дочка их, Марта…