Читаем o 0a115616b968c99b полностью

ворчливо сказала: «Что-то ты долго, и, кстати, я, кажется, поняла, кого нам надо искать. Иди

сюда, я тебе покажу».

-Марта, - откашлявшись, сказал Джованни, - здравствуй, Марта.

Она повернулась и Джованни подумал: «Даже не поседела. Морщины, да, но все такая же –

как птичка».

-Ты же умер, - сказала она потрясенно. «Мне Виллем сказал, что тебя казнили, там, - она

махнула рукой – в Японии».

-Получилось, что нет, - он увидел слезу, что выкатилась из прозрачного, зеленого глаза и

Анита озабоченно спросила: «Почему плакать?»

-Не плакать, - ответила Марфа, вытирая лицо. «Не плакать, радость моя. Иди ко мне».

Она протянула руки и Анита, восхищенно рассматривая изумрудные серьги, проговорила:

«Красота. Ты тоже красота! А я – Анита».

-Ах, - рассмеялась Марфа, - какая ты у нас сладкая, - она взглянула на Джованни снизу

вверх и сказала: «Разумеется, ты будешь жить у нас. Тут недалеко, у церкви Святой Елены,

у тебя же не одна она, наверное? – Марфа поцеловала девочку в пухлую щечку.

-У меня много, - Джованни все смотрел на нее, вспоминая мост над рекой Арно. «У меня еще

ее брат, жена моя и сын приемный».

-Очень хорошо, - Марта покачала Аниту и спросила: «Где они сейчас?».

-В соборе Святого Павла, - непонимающе ответил Джованни, - а что?

-Джон, - позвала Марфа, - а ну иди сюда! Бери девочку, найди там семью Джованни и веди

их к нам в усадьбу. Пусть мистрис Доусон там все приготовит, ну, она знает. И ты сегодня

тоже у нас обедаешь, разумеется.

-А как я их найду? – удивился Джон, принимая на руки улыбающуюся Аниту.

Марфа вздохнула. «А ты посмотри на ребенка – и поймешь. Японка ведь твоя жена? –

улыбнулась женщина и Джованни кивнул.

-Ну вот, - она обернулась к Джону, - в соборе Святого Павла вряд ли окажется сразу две

японки.

-Мияко-сан ее зовут, - добавил Джованни. «Ну, или миссис Мария, как вам удобнее».

Марфа закрыла дверь на засов и попросила: «Ты сядь, пожалуйста. Давай я тебе сразу это

скажу. Виллем не знал, Тео тоже, никто не знает, кроме меня, и..., - она не договорила.

Джованни посмотрел на карту Нижних Земель, испещренную какими-то пометками, на стопку

рукописных отчетов и тихо спросил: «Что не знают?».

Марфа поднесла к губам серебряную чашку тонкой работы, и, отпив кофе, повертев в

пальцах очки, что висели на шелковом, витом шнурке, сказала: «У тебя есть дочь».

-Мама! Мама! – звонко закричала Анита.

Мияко-сан покраснела, и, поклонившись, сказала: «Простите, господин, девочка еще

маленькая, извините ее».

-Да что вы, - ласково ответил Джон и подумал: «Какая красавица, кожа, - будто мрамор».

-Меня послал мистер Джованни, ну, ваш муж, - сказал он. «Велел вас проводить в усадьбу,

где вы пока жить будете, тут недалеко. Меня зовут лорд Джон Холланд».

-Погодите, - невысокий юноша, что показывал Пьетро бронзовые двери собора, обернулся, -

леди Констанца Холланд – ваша сестра?

-Ну да, - непонимающе сказал Джон, - а вы ее, откуда знаете?

Молодой человек опустил мальчика на мраморные ступени паперти и протянул руку: «Я

Джозеф, - ну, - белые зубы блеснули в улыбке, - Хосе. Вам, наверное, папа обо мне говорил.

А с вашей сестрой я познакомился, - юноша прищурился, - вон в той книжной лавке.

-Эта наша любимая, - Джон рассмеялся и пожал крепкую, сильную, с твердыми пальцами

ладонь. «Я слышал, вы врач?».

-Магистр Болонского университета, - юноша подхватил брата на руки. «Еще учился в Индии,

Китае, и Японии».

Джон закрыл рот и сказал: «То, что вы сделали, ну там, с вашим отцом…»

-Я волновался, вообще-то, - Хосе усмехнулся, - такое, насколько я знаю, еще никому не

удавалось. Но вот, видите, - удалось, - он подбросил Пьетро на руке. «Удалось настолько,

что через девять месяцев после этого я принял двоих замечательных младенцев, больше

шести фунтов каждый».

Мияко-сан зарделась и смущенно, отвернув лицо, сказала: «Давайте я пойду за вами, ну, с

Анитой, вы показывайте - куда».

Они спустились на площадь, и Хосе сказал, глядя на золотящуюся Темзу: «Они уже в Макао

родились. Мы потом в Бантам поплыли. А уже оттуда, вокруг Африки – в Лиссабон. Много

времени все это заняло, конечно, почти три года. Ну да ничего, теперь папа отдохнет».

-А вы сами, откуда? – спросил Джон, глядя на красивое, смуглое лицо юноши.

-Я из Лимы, - тот улыбнулся. «Сирота, мать у меня индианка была, ее убили, а папа меня

подобрал».

-Ваш отец, - сказал Джон, когда они поворачивали на Бишопсгейт, - замечательный человек.

Таких сейчас и не встретишь.

-Я его очень люблю, - нежно ответил юноша. «У него мало счастья в жизни было, только вот

сейчас, - он обернулся на Мияко-сан, и, понизив голос, продолжил, - миссис Мария ведь

тоже, - шестерых детей там, в Японии, потеряла. И вот, - он поцеловал Пьетро в темный

затылок, - видите, как все сложилось.

Мияко-сан догнала их и озабоченно спросила: «Скажите, господин, а что с Тео-сан, знаете ли

вы, где она? И Масато-сан, ее муж?»

-Конечно, - улыбнулся Джон, - и не надо называть меня господином, пожалуйста. Просто –

мистер Джон. Миссис Тео в деревне, она ребенка ждет в конце месяца, и муж ее, мистер

Майкл, тоже там. Дочка их, Марта…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии