Читаем o 0a115616b968c99b полностью

недели, тут все-таки колонии, все должно быть проще».

Майкл обернулся и посмотрел на кузину. Черные глаза мягко посмотрели на него, и

женщина сказала: «Мы были бы очень рады, кузен Майкл, спасибо вам».

-Полли! – ахнула Мэри, потянув ее за руку. «Что же ты мне ничего не говорила!»

-Вряд ли это получится, - лазоревые глаза Майкла остановились на лице его брата. «Вы

ведь родственники».

-Ты сам женат на нашей кузине, - поднял бровь Ник. «Какая разница?»

-Разница в том, - Майкл посмотрел на грозовую тучу, что шла с запада – огромную,

набухшую дождем, нависшую над Джеймстауном, - что вы брат и сестра. Ну, я, - с ней, - он

взглянул на побледневшее лицо женщины, - тоже.

-Чушь! – выругался Ник, встряхнув брата за плечи. «Полли и Мэри двойняшки, они

появились на свет у миссис Марты в ту же ночь, что умерла наша мама, и сестра, ну, та,

которую мама рожала».

-Она не умерла, - тихо сказал Майкл. «Она здесь, перед тобой. Наша сестра».

-Но как? – пробормотал Николас. «Как это возможно, как?».

Мэри посмотрела на мертвенно бледную, с посиневшими губами Полли, и жестко сказала:

«Дай мне руку!»

Женщина, не видя ничего вокруг, протянула ей длинные, холодные пальцы.

-На, читай, - Майкл бросил брату письмо. «Это рука отца, узнаешь?».

Николас пробежал глазами ровные строки и, подняв голову, взглянув на Полли, едва

слышно спросил: «Ты знала?».

-Я клянусь, Ник, я не знала, - Полли попыталась встать, но Мэри остановила ее. Лодка

качалась на сильных волнах. «Я не знала, Ник, поверь мне, я думала, что я дочь своей

матушки, что Мэри – моя сестра! Мэри, и Тео, и Теодор, и Питер, и Уильям – кто же они

мне?»

-Никто, - издевательски рассмеялся его преподобие. «Ты – дочь человека, который взял

нашу мать силой, ты убила ее, ты, ублюдок, без рода и без племени, которую из милости

воспитали в нашей семье!»

-Кто был мой отец? – неожиданно громким голосом спросила Полли. «Дай мне письмо сэра

Стивена!»

-Он об этом не пишет, - Майкл рассмеялся ей в лицо. «Скажи спасибо, что тебя не

выбросили в канаву, ты, дочь преступника!»

Николас сидел, уронив голову в руки и вдруг, тихо сказал: «Ты ведь знал, Майкл, знал все

это время! Откуда ты взял это письмо?»

-Оттуда! - торжествующе завизжал священник. «Я притворился тобой и этот разиня, наш

кузен Питер Кроу, мне его отдал. И карту того места, где отец зарыл клад – тоже! А потом я

пошел, и взял силой эту еврейскую тварь, дочь шлюхи, что совратила нашего отца!»

-Мирьям, - Николас поднялся, - что ты сделал с Мирьям, мерзавец?

-То же самое, что ты делал с этой нашей сестрой, прелюбодей, презревший заповеди

Господни! – рассмеялся Майкл. «Так что когда доберешься до Лондона – не забудь ее

навестить, она тебе порадуется! Впрочем, - Майкл одним быстрым, неуловимым движением

наклонился, и выхватил у Николаса шпагу, - Лондона тебе не видать!

Полли вырвала руку у Мэри, и, встав, в качающейся, несущейся по течению лодке, стирая

слезы с глаз, сказала: «Ник, я прошу тебя, пожалуйста, Ник…

-Нет, - он непонимающе оглянулся и шагнул к борту лодки, - нет, Полли, нам нет прощения,

этого не искупить, никогда…

-Ник! – зарыдала она.

Он взглянул на свои руки и, подняв на брата лазоревые, полные муки глаза, тихо спросил:

«Зачем тебе шпага отца, Майкл?»

-Ты ее недостоин, - коротко сказал священник, и, сделав ловкий выпад, распорол брату

щеку– от виска до угла рта. «Какая кровь горячая, - подумала Полли, стирая брызги со своей

щеки. «Господи, как дальше жить, что делать, Господи!»

-Теперь нас никогда не перепутают, - спокойно сказал Майкл, пристегивая шпагу к своему

камзолу, не обращая внимания на низкий, звериный крик, что несся над рекой, перекликаясь

с шумом ветра. Ник поднял залитое кровью, изуродованное лицо, и невидяще, слепо –

шагнул прямо в темные, бурлящие под сильным ветром воды реки.

Священник наклонился, - и Мэри, поднявшись, раскачивая лодку, тихо позвала: «Майкл!»

Он обернулся, лодка накренилась, и Майкл, поскользнувшись на залитом водой дне лодки,

взмахнув руками, - упал в реку.

Мэри взяла весло, и, прищурившись, метнула его прямо в темную голову, что виднелась над

волнами. Майкл коротко вскрикнул и пропал из виду.

-Выскользнуло из уключины, так бывает при шторме, - коротко заметила женщина, и,

вернувшись на корму, сказала: «Дай мне руку!»

-Ты мне не сестра, - смотря вдаль, в серый простор моря на горизонте, тихо проговорила

Полли.

-Я тебе сестра, и так будет всегда, - отозвалась Мэри. «У нас одно весло, я не выгребу, надо

подождать, пока утихнет ветер. Возьми мою шаль».

Она закутала женщину в грубошерстную, коричневую шаль, и, положив ее голову себе на

плечо, вздохнула: «Все будет хорошо, Полли».

Сильное течение несло лодку на восток, в мелкий, с белыми барашками на холодных

волнах, залив.

Дети сидели за грубым, маленьким столом в комнате Энни.

-Ты пиши, - строго сказала девочка, - школы нет, но все равно - надо заниматься.

Александр посмотрел на серое, низкое небо в распахнутых ставнях и, окунув перо в

чернильницу, тихо сказал: «Мой отец тоже так погиб, ну, на севере, утонул в океане.

Получается, преподобный отец поскользнулся и упал в воду, а дядя Николас хотел его

спасти».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии