недели, тут все-таки колонии, все должно быть проще».
Майкл обернулся и посмотрел на кузину. Черные глаза мягко посмотрели на него, и
женщина сказала: «Мы были бы очень рады, кузен Майкл, спасибо вам».
-Полли! – ахнула Мэри, потянув ее за руку. «Что же ты мне ничего не говорила!»
-Вряд ли это получится, - лазоревые глаза Майкла остановились на лице его брата. «Вы
ведь родственники».
-Ты сам женат на нашей кузине, - поднял бровь Ник. «Какая разница?»
-Разница в том, - Майкл посмотрел на грозовую тучу, что шла с запада – огромную,
набухшую дождем, нависшую над Джеймстауном, - что вы брат и сестра. Ну, я, - с ней, - он
взглянул на побледневшее лицо женщины, - тоже.
-Чушь! – выругался Ник, встряхнув брата за плечи. «Полли и Мэри двойняшки, они
появились на свет у миссис Марты в ту же ночь, что умерла наша мама, и сестра, ну, та,
которую мама рожала».
-Она не умерла, - тихо сказал Майкл. «Она здесь, перед тобой. Наша сестра».
-Но как? – пробормотал Николас. «Как это возможно, как?».
Мэри посмотрела на мертвенно бледную, с посиневшими губами Полли, и жестко сказала:
«Дай мне руку!»
Женщина, не видя ничего вокруг, протянула ей длинные, холодные пальцы.
-На, читай, - Майкл бросил брату письмо. «Это рука отца, узнаешь?».
Николас пробежал глазами ровные строки и, подняв голову, взглянув на Полли, едва
слышно спросил: «Ты знала?».
-Я клянусь, Ник, я не знала, - Полли попыталась встать, но Мэри остановила ее. Лодка
качалась на сильных волнах. «Я не знала, Ник, поверь мне, я думала, что я дочь своей
матушки, что Мэри – моя сестра! Мэри, и Тео, и Теодор, и Питер, и Уильям – кто же они
мне?»
-Никто, - издевательски рассмеялся его преподобие. «Ты – дочь человека, который взял
нашу мать силой, ты убила ее, ты, ублюдок, без рода и без племени, которую из милости
воспитали в нашей семье!»
-Кто был мой отец? – неожиданно громким голосом спросила Полли. «Дай мне письмо сэра
Стивена!»
-Он об этом не пишет, - Майкл рассмеялся ей в лицо. «Скажи спасибо, что тебя не
выбросили в канаву, ты, дочь преступника!»
Николас сидел, уронив голову в руки и вдруг, тихо сказал: «Ты ведь знал, Майкл, знал все
это время! Откуда ты взял это письмо?»
-Оттуда! - торжествующе завизжал священник. «Я притворился тобой и этот разиня, наш
кузен Питер Кроу, мне его отдал. И карту того места, где отец зарыл клад – тоже! А потом я
пошел, и взял силой эту еврейскую тварь, дочь шлюхи, что совратила нашего отца!»
-Мирьям, - Николас поднялся, - что ты сделал с Мирьям, мерзавец?
-То же самое, что ты делал с этой нашей сестрой, прелюбодей, презревший заповеди
Господни! – рассмеялся Майкл. «Так что когда доберешься до Лондона – не забудь ее
навестить, она тебе порадуется! Впрочем, - Майкл одним быстрым, неуловимым движением
наклонился, и выхватил у Николаса шпагу, - Лондона тебе не видать!
Полли вырвала руку у Мэри, и, встав, в качающейся, несущейся по течению лодке, стирая
слезы с глаз, сказала: «Ник, я прошу тебя, пожалуйста, Ник…
-Нет, - он непонимающе оглянулся и шагнул к борту лодки, - нет, Полли, нам нет прощения,
этого не искупить, никогда…
-Ник! – зарыдала она.
Он взглянул на свои руки и, подняв на брата лазоревые, полные муки глаза, тихо спросил:
«Зачем тебе шпага отца, Майкл?»
-Ты ее недостоин, - коротко сказал священник, и, сделав ловкий выпад, распорол брату
щеку– от виска до угла рта. «Какая кровь горячая, - подумала Полли, стирая брызги со своей
щеки. «Господи, как дальше жить, что делать, Господи!»
-Теперь нас никогда не перепутают, - спокойно сказал Майкл, пристегивая шпагу к своему
камзолу, не обращая внимания на низкий, звериный крик, что несся над рекой, перекликаясь
с шумом ветра. Ник поднял залитое кровью, изуродованное лицо, и невидяще, слепо –
шагнул прямо в темные, бурлящие под сильным ветром воды реки.
Священник наклонился, - и Мэри, поднявшись, раскачивая лодку, тихо позвала: «Майкл!»
Он обернулся, лодка накренилась, и Майкл, поскользнувшись на залитом водой дне лодки,
взмахнув руками, - упал в реку.
Мэри взяла весло, и, прищурившись, метнула его прямо в темную голову, что виднелась над
волнами. Майкл коротко вскрикнул и пропал из виду.
-Выскользнуло из уключины, так бывает при шторме, - коротко заметила женщина, и,
вернувшись на корму, сказала: «Дай мне руку!»
-Ты мне не сестра, - смотря вдаль, в серый простор моря на горизонте, тихо проговорила
Полли.
-Я тебе сестра, и так будет всегда, - отозвалась Мэри. «У нас одно весло, я не выгребу, надо
подождать, пока утихнет ветер. Возьми мою шаль».
Она закутала женщину в грубошерстную, коричневую шаль, и, положив ее голову себе на
плечо, вздохнула: «Все будет хорошо, Полли».
Сильное течение несло лодку на восток, в мелкий, с белыми барашками на холодных
волнах, залив.
Дети сидели за грубым, маленьким столом в комнате Энни.
-Ты пиши, - строго сказала девочка, - школы нет, но все равно - надо заниматься.
Александр посмотрел на серое, низкое небо в распахнутых ставнях и, окунув перо в
чернильницу, тихо сказал: «Мой отец тоже так погиб, ну, на севере, утонул в океане.
Получается, преподобный отец поскользнулся и упал в воду, а дядя Николас хотел его
спасти».