Читаем Ночь лазурных сов полностью

Когда она свернула на портовую улицу, ее едва не сбил открытый автомобиль, который приблизился настолько бесшумно, что она заметила водителя только в самый последний момент. Существовали ли электромобили в 1900 году? Бобби в ужасе хватала ртом воздух. Это было почти невозможно. Водителя, казалось, не смутило практическое столкновение, и он упрямо направлялся вперед, зацепив пару деревянных поддонов. На улице действовал закон сильнейших. Велосипеды, ручные повозки, кареты, конные повозки – все вперемешку. Без патрульных, без светофора, без зеркал. Правила дорожного движения, по-видимому, еще не появились. Бежало ли время раньше медленнее? Какое там! Разный темп всех участников дорожного движения превращал поездку в приключение. Запах конского навоза и угольных печей почти лишил Бобби дыхания. Она была вне себя от радости, когда обнаружила на окраине портового квартала крошечный часовой магазинчик. «Ремонт только по предоплате, – прочитала она у входной двери. – Никаких кредитов. Никаких исключений». Испугавшись, Бобби отпустила дверную ручку.

Она была сама по себе. Нерешительно она направилась к центру города, где, по словам Якоба, у редакции имелись свои коммерческие помещения. Ее мать считала, что она слишком молода и хрупка для того, чтобы пускаться в трудовую жизнь. При этом многие из ее одноклассников работали. Лина зарабатывала карманные деньги в «Сити-боксе», Йонас помогал в спортивной столовой, Хлоя занималась практикой в школе. То, что умели они, она тем более умела. Даже больше. У нее нет выбора, если она не хочет голодать.

Еще до того, как она поднялась по лестнице ко входу в редакцию, какой-то мужчина остановил ее.

– Тебе нужно к боковому входу, – сказал он. Как будто уже ждал ее.

С надеждой Бобби проскользнула через большую стальную дверь. До нее донесся убийственный шум печатного станка. Чудовище состояло из тысячи различных деталей, рычагов, колес, поршней, роликов, винтов и пластин. Казалось, что в следующее мгновение чудовище может сорваться с крепления, промаршировать по городу, как в фильме ужасов, и сравнять все с землей. На двух этажах смазывали, винтили и регулировали. Испарения разносились по залу, в котором с трудом можно было разобрать собственную речь. В воздухе висел резкий запах теплого масла, чернил и свинца.

– Прочь с дороги, дурак, – крикнул кто-то. Двое рабочих тащили мимо нее тяжелые печатные пластины.

Растерянная, Бобби споткнулась и оказалась в зале, где два десятка мужчин набирали тексты на гигантских пишущих машинках[10]. Бобби заинтригованно наблюдала, как при нажатии кнопки буквы из магазина выпадали в стальной ящик и одна за другой формировали строки текста. Другие работали вручную, подбирая из деревянных ящиков букву за буквой, пока не получалась вся статья. Здесь, в отличие от компьютера, ничего нельзя было изменить одним нажатием кнопки. Если обнаружишь ошибку в тексте, придется заменять буквы вручную. Бобби чувствовала, как под ней дрожит земля. Были ли это печатные станки, жужжание доносилось до нее или напряжение? За стеклянной стеной мужчины в костюмах с рукописными текстами, телеграммами и письмами важно бродили по большой комнате. Наверное, это была редакция. Бобби как раз собиралась открыть стеклянную дверь, когда ее окликнул рабочий.

– Ты что здесь делаешь? Немедленно спускайся к остальным. Ты слишком поздно.

Через несколько мгновений, после того как рабочий без лишних слов сам проводил ее вниз, она снова оказалась в приемной, где строгая дама встретила ее критическим взглядом.

– Ты здесь новичок, так?

Бобби просто кивнула.

– Имя? – рявкнула на нее женщина.

– Бобби Альберс.

К ее удивлению, женщина порядочно внесла ее имя в длинный список. Мгновение спустя она повесила на ее тело холщовую сумку с газетами, весом, наверное, в сто кило. После она прикрепила к сумке с помощью деревянных прищепок первую страницу последнего выпуска «Утра».

Бобби удивилась. Это из-за грубой одежды, которую она носила? Ее стрижки? У каждого человека, с которым она встречалась, казалось, сразу складывалось о ней мнение. Никто не задавал вопросов, не слушал.

– На улицу. Вперед. Или ты решил здесь поселиться? – прикрикнула на нее женщина. – И не думай, что сможешь обмануть нас в продажах. Мы найдем тебя, Бобби Альберс. Наши люди повсюду.

Она ткнула указательным пальцем ей в грудь. Бобби не посмела возразить. Вместе с десятком мальчишек она выбралась на площадь, где стояли автомобили, ручные тележки и грузовые повозки, готовые разнести выпуски «Утра» по окрестностям. Она глубоко вздохнула. Разносчик газет? Почему бы и нет? Возможно, такой шанс заработать на завтрак выпадет в ее жизни только раз. Честным трудом. Бобби пришлось улыбнуться, когда она кое-что поняла: по словам матери, она всегда была разборчива в еде. С сегодняшнего дня ее любимой едой будет все, что она сможет раздобыть.

<p>34</p><p>Покушение</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце времени

Похожие книги