– Море далековато, – сказал он. – Но, может быть, мы сможем пойти поплавать вместе. После тренировки.
– Я спрошу Лину… – сказала она, тут же злясь на саму себя.
– Я имел в виду нас двоих, – сказал Йонас. Он сделал долгую паузу. – Только нас двоих.
Бобби молча кивнула.
– Когда закончим недельный проект.
Йонас сел на велосипед и попрощался, постукивая пальцем по лбу.
– Увидимся, – сказал он.
Бобби кивнула. Было приятно, что приключения предназначены не только для других.
Она как раз собиралась вернуться в дом, чтобы забрать свои школьные принадлежности, когда хронометр на ее руке подал световой сигнал. Бобби не поверила своим глазам. Она получила сообщение. Может быть, от Лины? Беспорядочно начала нажимать она на кнопки, надеясь, что ничего не сломала. Ей уже стало немного страшно, как вдруг над циферблатом зависла реалистичная голограмма Лины.
– Привет, Бобби, – услышала она голос подруги.
– Где ты? – спросила Бобби. – Что случилось? Как ты попала в часы?
Лина не ответила. Только сейчас Бобби поняла, что это записанное сообщение.
– Я тебе все расскажу, – сказала Лина. – Но сначала мне понадобится твоя помощь.
– Что мне делать? – взволнованно воскликнула Бобби.
– Отправляйся ко мне, – сказала Лина.
А затем она внезапно исчезла. Над циферблатом светились несколько координат и дата. Бобби прочла, куда вело путешествие, и раскрыла глаза от удивления: