Читаем Невеста герцога Ада полностью

Ему Берита во врагах хватало, чтобы плохо спать в Брамене по ночам. Если Салюс узнает, с кем его дочь связана договором, обязательно воспользуется Селестой против Данталиона. Он поклялся не причинять ей вреда. Идеальное условие для шантажа. Такие узоры из приказов можно выкрутить, зависть брала. Нужно разрывать договор и уходить в Ад. Там герцога достать сложнее, чем в смертном теле и с пустышкой в руках у охотницы на демонов. Но очень уж не хотелось щелкнуть зубами в воздухе и остаться без заклинания воскрешения. Ради него стоило рискнуть.

– Кто еще знает про юную Дюбуа и Салюса?

– Никто, мессир, – ровно ответил Аманд. – Я очень аккуратно проверял связи.

Маркиз под вассальной клятвой не мог лгать, но и держать происхождение Селесты в тайне слишком долго не получится. Салюс в состоянии разыскать дочь, нужно только намекнуть ему, куда стоит обратить внимание.

Несколько дней по времени Брамена. У него всего несколько дней, а потом придется уходить.

– Теперь я узнал достаточно, – сухо сказал герцог, – ты свободен.

Аманд поклонился и исчез из круга призыва. Ветер равнин Ада задул ритуальные свечи, а в комнате надолго поселился тяжелый запах гари. Так раздражающая в смертном теле головная боль мешала герцогу заснуть и вытаскивала из глубины его сущности тяжелые мысли. Они упирались, шли со скрипом, ершились и ранили острыми шипами.

Война с самим собой продолжалась. Чувства к Селесте громили осторожность, а потом сдавали позиции под напором разума. Если он останется с ней в Брамене – умрет. Если отдаст её Туссэну Пекару, позволит другому взять его женщину, вырвет из Книги Рода заклинание воскрешения, то выживет, но остаться в Брамене не сможет. Не с кем будет, не простит Селеста. И Данталион не захочет уже. Обладая такой властью, никто не думает о тихой семейной жизни с маленькой ведьмой. Совершенно несравнимые вещи и променять одно на другое невозможно. Поддавшись чувствам, он впустую растратит свою сущность.

Девять кругов Ада, почему он до сих пор думает об этом, если вопрос решен? Сколько не сравнивай чаши весов, их положение не изменится. Он справится со своей болью и яростью, стоя над брачным ложем Селесты. А потом получит заклинание той великой ценности, что окупает все. Даже разбитую надежду почувствовать себя живым. Даже тепло и хрупкость девичьего тела, доверчиво прильнувшего к нему. Он – высший демон. Но почему-то смог об этом забыть. Теперь вспомнил. Все встало на свои места. История с Селестой почти закончена.

Демон разделся и лег под покрывало, пытаясь прогнать образ прекрасной девушки с огромными глазами. Пусть уходит в темноту. Герцог Данталион никогда никого не любил, и сейчас не получилось.

<p>Глава 26. Свадьба состоится при любой погоде</p>

Проклятое средневековье с его правилами поведения для незамужних девушек из хорошей семьи! Утром меня волновали не ночные кошмары после игр с силой Ада, не признания Жизель, оставшиеся на бумаге в комнате Данталиона, и даже не проблемы с Филиппом, косыми взглядами слуг и тем фактом, что я живу в одном доме со своей убийцей. Я переживала, где мне встретиться с демоном наедине, чтобы это было прилично. Иначе будет скандал, набежит куча народа и поговорить нормально не дадут.

А скандал будет обязательно. Я собиралась отказаться от третьей помолвки подряд и вернуться ко второму жениху. Дескать, передумала, месье Делорне очень мил, и я буду с ним счастлива. Мои предсвадебные колебания войдут в историю Брамена. Молодых женихов будут пугать такой невестой, как бабайкой. Туссэн расстроится, Андрэ психанет, тетушка Камилла вообще заорет в голос, а Филипп, наверное, молча схватится за сердце и отвернется от меня.

Бедный отец. Я – последняя сволочь, что так издеваюсь над ним. Быстрее бы уже выйти замуж за Данталиона и уехать.

А, кстати, куда? Вчера мы обсуждали его редкие визиты из Ада в Брамен, но я не спросила, где мы будем жить. Он настолько богат, что купит отдельное поместье со штатом слуг? Или оставит меня в доме Дюбуа? И как быть с денежными и бытовыми вопросами? Я не смогу устроиться на работу с ежемесячной зарплатой. В Брамене хозяйка поместья считается трудоустроенной на полный день. Либо ждать, когда муж пришлет из Ада денег, либо как-то их добывать самой. Выращивать и продавать урожай, заняться ремеслом.

«Пришлет из Ада денег» – звучало забавно. Почему-то казалось, что моя жизнь до глубокой старости перестанет быть скучной. Я хотела прожить её с Данталионом. Ждать его дома, хвастаться, как научилась управляться с силой за это время, рассказывать, кому продала урожай и советоваться, стоит ли пристроить к дому еще одно крыло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература