Читаем Невеста герцога Ада полностью

Герцог зевнул, прикрыв рот рукой, и взялся начитывать формулу вызова. Медленно, напевно. Стоит что-то забыть или сказать неправильно, и сила Ада обязательно отыграется. Символы в кругах пентаграммы зажигались один за другим, запах гари с равнин Ада вытеснил травяной дух микстуры аптекаря. Аманд ждал вызова сюзерена. Шагнул в центр круга в человеческом обличии и низко поклонился:

– Мессир.

Волчий оскал так и остался на губах. Маркиз смотрел на герцога с азартом, едва сдерживая невысказанные слова. Как мелкий бес, разыгравшийся и нашкодивший без присмотра хозяина. Копаться в интригах и распрях он любил, а ведьмы подчас составляли комбинации на зависть высшим демонам. Ад при всей своей стихийности был строго упорядочен, разделен на круги, земли, легионы и будто венами переплетен вассальными клятвами, договорами, союзами, сделками. Нити сплетались в сложные узоры, но при должном терпении найти каждый конец не составляло труда. В женских же кознях ведьм не было никакого смысла. Даже выгода прослеживалась не всегда. Чистая спонтанность, подкрепленная дикой эмоциональностью.

Если ведьме чего-то хотелось, она находила тысячу причин и две тысячи оправданий. Заполучить в свою постель высшего демона? Легко! «Он меня совратил, я не хотела. Вернее хотела, но сдаваться быстро не собиралась, а он настаивал. Я вообще его ненавидела, и мечтала убить. Да-да прямо в постели. На беду увлеклась процессом и обо всем забыла. Но я подмешала яд в вино и еду тоже прокляла. На него не подействовало? Зато теперь этот гад хвостатый и рогатый знает мое истинное к нему отношение. Как это встреч со мной больше не ищет? Где там Темные, мне срочно в Междумирье нужно, поговорить с этим исчадием порока!»

– И кто же из ведьм связан с Беритом? – терпеливо спросил Данталион, уже зная, какой ответ услышит.

– Белинда Лакруа, – расплылся в улыбке Аманд. – Главная охотница на демонов Белого Ковена в славном городе Брамен. Руки по локоть в силе Ада, а демонов она призвала больше, чем изгнала обратно на выжженные равнины. Чрезвычайно любопытная мадам. Не знаю, оценил ли её Берит по достоинству, но я впечатлен.

Данталион ничего особенного в ней не нашел. Может, потому что был с ней, как мужчина. Снимая одежду, женщина теряла ореол загадочности и уж точно не казалась после этого опасной. Величайшая глупость для всех ведьм, мечтающих о власти – хоть в чем-то покоряться демонам или колдунам.

– Он передавал ей подселенцев, верно? – перешел к главному герцог. Спать уже хотелось так, что глаза слипались, а обсуждать козни Берита можно бесконечно. Все поголовно его сейчас не интересовали. Только один конкретный вопрос. – Пустой там был?

Пустышками звали особых духов. Они не трогали смертное тело, а прикреплялись к сущности демона, постепенно пожирая её. Когда пустышка заполнялась, демон исчезал. Даже высший. Даже герцог Ада. Не умирал в том смысле, в каком смерть видели люди, но навсегда оставался в тюрьме небытия.

– Один пустой точно был, – оставив шутки и улыбки, признался Аманд, – я почувствовал на нем силу Берита и отпечаток духа белой ведьмы Лакруа. Он давно у неё есть. Все еще спит. Простите мессир, я не знаю, как выглядит его вместилище. След почти растаял, я не дотянулся из Ада.

И в Брамене герцог его не почувствовал. Молчала печать рядом с Белиндой. Так близко к ней был, что ни одной мелочи не мог пропустить. Ведьминские амулеты – игрушки. Дополнительный резерв для атак, несколько защитных заклинаний и всего несколько изощренных придумок и переделок из Белой магии, способных повредить демонам. Пустышек у неё при себе не было. Даже обычного подселенца она принесла в парк и ни разу не попалась с ним на глаза Данталиону. Очень осторожная ведьма, каким бы легкомысленным ни казалось её поведение.

– Скверно, – ответил герцог. – Я так понимаю глава Ковена и члены совета в курсе её методов борьбы с демонами. Я даже знаю, почему меня не убили сразу, как только я появился в Брамене. Своя же белая ведьма им сейчас важнее высшего, связанного с ней договором.

– И снова о связях, – вкрадчиво сказал Аманд, сузив глаза, – род Дюбуа с недавнего времени не может похвастаться кристально чистой белой магией. Ваша подопечная, мессир, приходится внучкой Гертруде Дюбуа и дочерью, если вы приемлите такие сравнения, герцогу Салюсу.

А вот это паршивая новость. Данталион отвернулся от Аманда, чтобы спрятать панику в глазах. На слабых ногах дошел до кровати и сел на покрывало. Дочерями демонов называли таких ведьм, как Селеста, с силой Ада, доставшейся в наследство. Он же видел, как она чуть не раздавила Мари, заставив говорить правду. Мог сразу догадаться, на чьи склонности это похоже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература