Читаем Невеста герцога Ада полностью

А если промолчу, он все равно до истины докопается, только я потом оправдаться не смогу. То, что случилось между нами всего час назад, больше никогда не повториться. Демон закроется, как сундук на ключ, я не достучусь до него. Потеряю то, что едва успела обрести.

– Я умерла, мессир. Меня воскресило заклинание бабушки, – сделала я выбор, – мама прочитала его из Книги Рода. Я думаю, именно его так настойчиво пытаются заполучить Аморет и Белинда. Простите, что не сказала раньше. Озарение снизошло на меня только что. Я действительно не связала одно с другим и теперь жалею. Тайна лежала под носом, я её знала с самого начала. Воскрешение – величайшая магия. За неё можно убить не только Изабэль, весь Ковен вырезать. Оно одинаково нужно белым ведьмам, Темным колдунам и демонам Ада. Отсюда такой клубок вокруг семьи Дюбуа.

Я опустила взгляд, словно приговоренный к казни положил голову под топор палача. Сейчас демон нырнет в меня поглубже, снова выпьет моей крови из прокола на пальце и разглядит Ольгу Паустовскую вместо Селесты Дюбуа. Неправильное вышло воскрешение, не смогла Изабэль вернуть родную дочь.

Тихие шаги герцога звучали метрономом, отсчитывая ритм моих вдохов и выдохов. Как иронично вышло. Мы с ним оба здесь пришельцы, вытащенные из преисподней. Но он мог вернуться домой, а я нет. Только раствориться навсегда в небытие. Я уже не переживала за Мари, за разгадку смерти Изабэль. Просто дышала ароматом травяного дыма от Данталиона. Его очередь выбирать.

– Селеста, – шепнул он, взяв мое лицо в ладони, – не было воскрешения, мать обманула тебя. Я не знаю, что она сделала, но воскресить обратно в мир живых невозможно. Если такое когда-нибудь получится, мироздание рухнет.

А я устояла, хоть и качнулась в руках демона. Больше не слушала, что он говорил о планах Аморет, книге Рода и замысловатом замке на моей магии. Я улыбалась, закрыв глаза, и таяла от нежных прикосновений. Моя тайна осталась со мной. И Данталион тоже.

<p>Глава 25. Неправильный приворот</p>

Договорить про заклинание в Книге Рода демон не успел, так и замер на середине фразы, потому что в дверь деликатно постучала Жизель. Я отпрянула от герцога, ладонями пряча румянец на щеках. Целовалась раньше с парнем на глазах у посторонних и особого стыда не чувствовала, но с Данталионом по-другому было. Я словно голая рядом с ним стояла, стоило ему прикоснуться. Внизу живота тепло разливалось, мысли путались, и хотелось уткнуться демону в плечо, чтобы гладил по спине, шептал на ухо ласково. А тут Жизель, яд и запутанные интриги.

– Входи, – разрешил ей демон. – Принесла?

Служанка протянула ему изящную бутылку из темного стекла с рукописной наклейкой. Я издали узнала вензеля аптекаря Дюрана. Ладно, тара, по крайней мере, та же, а содержимое?

Демон осторожно забрал яд из рук служанки и принюхался. Чуть наглее, чем учили на уроках химии. Поднес горлышко практически к носу и разочарованно фыркнул:

– Настойка ромашки. Этим ядом нельзя отравиться. Ты принесла не ту бутылку, Жизель.

Служанка замотала головой, округлив глаза, а потом закивала.

– Нет ту, – перевела я на человеческий язык. – Она уверена. – И тут меня снова осенило. День озарений, не иначе. – Именно её трогала Камилла, да?

Жизель замахала руками. «Да». Демон тоже догадался. Прочел надпись на этикетке и улыбнулся. Мари принесла из аптеки две бутылки. В этой был приворот. Я не знала, что отвар ромашки так опасно пить. Его нам с детства прописывали врачи по любому поводу. Протирать глаза младенцам от конъюнктивита, полоскать горло при простуде, пить для улучшения пищеварения. Мы влюбляться должны были во всех подряд и на каждом шагу.

– Бардак у вас в хозяйстве, мадемуазель Дюбуа, – вздохнул герцог, доставая из кармана ту бутылку, которую забрал у аптекаря. – Можете сами проверить. Приворот фальшивый.

Зерен овса у меня с собой не было, а без них я Белую магию не чувствовала, как Аморет или Белинда. Поэтому взяла обе бутылки и сравнила этикетки. Одинаковые. Затем принюхалась. В первой действительно знакомая с детства ромашка. У меня её запах поперек горла стоял, ошибиться невозможно. А вот во второй было что-то среднее между мятой, ягодами земляники и чеснока. Аптекарь не заботился о том, насколько вкусно пахли его микстуры. Если уж пациент пришел лечить потенцию, то любую гадость согласится выпить. Логично.

– Заменили приворот? – спросила я. – Правильный вылили в другую бутылку, напоили им мужчину в парке, а Мари настойку ромашки моему брату в еду подмешала? Не удивительно, что он не влюбился.

– Совершенно верно, – ответил демон и обернулся к Жизель. – Ты специально вместо яда эту бутылку принесла? Нарушила приказ, своевольничала и все ради того, чтобы мы про приворот в руках Камиллы узнали?

Служанка снова кивнула, а в глазах Данталиона зажегся огонек азарта. Жизель явно знала что-то еще и хотела рассказать. Но жестами она точно объяснить не сможет, а писать угольком на клочке бумаги будет до утра. Но деваться нам некуда, будем ждать, когда закончит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература