Читаем Нестор Летописец полностью

Высказывались и иные мнения. Филологи М. Ф. Мурьянов и Г. М. Прохоров посчитали, что «временные» в заглавии «Повести…» означает «врéменные, преходящие» — противопоставленные вечности («вечным летам»)[557]. И действительно, слово «временный» в значении «преходящий» древнерусской книжности известно[558]. И наконец, несколько ученых предположили, что «временные лета» — это вариация выражения «времена и лета» («времена и сроки») из новозаветной книги Деяния святых апостолов (глава 1, стих 7). В Деяниях это слова из ответа Иисуса Христа перед вознесением ученикам, вопросившим учителя, когда он вернется на землю и будет второе пришествие. Христос отвечает: «…не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти»[559]. А. А. Гиппиус указал, что в славянском переводе Хроники Георгия Амартола слово «временные» появилось из-за ошибки переводчика (в греческом оригинале говорится о «римских царствах»); понимание «временных» как «древних» летописцем XVI века он счел субъективным толкованием, не соответствующим исконному смыслу слова. Исследователь не принял и перевод «временных» как «преходящих»: во-первых, определение с таким значением не сочетается в древнерусской книжности с определяемым словом «лета» (это вообще логическое противоречие), во-вторых, в древнерусской словесности «временный» нигде не противопоставляется «вечному». Ученый обратил внимание на две древнерусские рукописи Деяний апостолов, относящиеся к XIV веку, в которых вместо «времен и лет» содержится именно выражение «временных лет». Вывод исследователя таков: в заглавие «Повести временных лет» это словосочетание проникло из Деяний апостолов, причем летописец, используя его, указывал на эсхатологический смысл своего труда, будто бы наполненного ожиданием конца света[560]. И. Н. Данилевский, настаивающий на эсхатологическом смысле заглавия «Повести временных лет» и летописи в целом, обнаружил выражение «временные лета» в изложении речения Христа из Деяний апостолов, содержащемся в Толковой Палее — очерке ветхозаветной истории, полемически направленном против иудаизма[561]. Смысл заглавия исследователь вольно интерпретировал как «по вести временных лет», то есть как «по приметам, знамением последних лет, времен перед концом света».

Точный смысл заглавия «Повести временных лет» остается загадкой. Нельзя исключить, что это слово все-таки означает «минувшие». Но если так, то перед нами уникальный пример его употребления в таком значении. Может быть, неверно употребленное выражение из перевода Хроники Георгия Амартола летописец понял именно таким образом. Значение «преходящие» в заглавии «Повести…» сомнительно, в том числе и потому, что летопись по определению, «по умолчанию» рассказывала о преходящем, а не о вечном, и подчеркивать сей факт было совершенно излишне. Сложно признать и влияние на название «Повести…» искаженного выражения «времена и лета» из Деяний апостолов. Во-первых, словосочетание «временные лета» обнаружено только в довольно поздних рукописях, и не исключено, что оно появилось в них как раз под воздействием заглавия летописи[562]. Во-вторых, в новозаветной книге оно «заряжено» эсхатологическим смыслом, связано с ожиданием конца света. Но присутствуют ли в «Повести временных лет» такие настроения, считает ли ее автор свое время преддверием этого конца? Летописец обращает внимание на зловещие знамения — на уже упомянутое появление саранчи, например. Книжник с опасливым интересом вглядывается в лица степняков-половцев и ловит слухи о диких народах, готовых хлынуть в мир и затопить его перед концом. Он не мог не обратить внимание на сходство имени греческого царя Михаила III, при котором русы впервые напали на Царьград, и крестильного имени Святополка Изяславича, при котором писал свой труд, с именем князя «последних времен» Михаила, упомянутого в библейской Книге пророка Даниила, и с именем царя Михаила из переведенного с греческого «Откровения Мефодия Патарского», который будет править в Константинополе и Иерусалиме и вручит свое царство самому Богу. Но ссылка на «Откровение Мефодия Патарского» в статье 6604 (1096) года, принадлежащая, видимо, не Нестору, а автору позднейшей редакции, не содержит явного осмысления описываемых событий как «последних времен». Других, кроме статьи 852 года, данных, которые могли бы свидетельствовать об особенном интересе древнерусских летописцев к Михаилу III, императору Византии, в летописи также нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь замечательных людей

Газзаев
Газзаев

Имя Валерия Газзаева хорошо известно миллионам любителей футбола. Завершив карьеру футболиста, талантливый нападающий середины семидесятых — восьмидесятых годов связал свою дальнейшую жизнь с одной из самых трудных спортивных профессий, стал футбольным тренером. Беззаветно преданный своему делу, он смог добиться выдающихся успехов и получил широкое признание не только в нашей стране, но и за рубежом.Жизненный путь, который прошел герой книги Анатолия Житнухина, отмечен не только спортивными победами, но и горечью тяжелых поражений, драматическими поворотами в судьбе. Он предстает перед читателем как яркая и неординарная личность, как человек, верный и надежный в жизни, способный до конца отстаивать свои цели и принципы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.

Анатолий Житнухин , Анатолий Петрович Житнухин

Биографии и Мемуары / Документальное
Пришвин, или Гений жизни: Биографическое повествование
Пришвин, или Гений жизни: Биографическое повествование

Жизнь Михаила Пришвина, нерадивого и дерзкого ученика, изгнанного из елецкой гимназии по докладу его учителя В.В. Розанова, неуверенного в себе юноши, марксиста, угодившего в тюрьму за революционные взгляды, студента Лейпцигского университета, писателя-натуралиста и исследователя сектантства, заслужившего снисходительное внимание З.Н. Гиппиус, Д.С. Мережковского и А.А. Блока, деревенского жителя, сказавшего немало горьких слов о русской деревне и мужиках, наконец, обласканного властями орденоносца, столь же интересна и многокрасочна, сколь глубоки и многозначны его мысли о ней. Писатель посвятил свою жизнь поискам счастья, он и книги свои писал о счастье — и жизнь его не обманула.Это первая подробная биография Пришвина, написанная писателем и литературоведом Алексеем Варламовым. Автор показывает своего героя во всей сложности его характера и судьбы, снимая хрестоматийный глянец с удивительной жизни одного из крупнейших русских мыслителей XX века.

Алексей Николаевич Варламов

Биографии и Мемуары / Документальное
Валентин Серов
Валентин Серов

Широкое привлечение редких архивных документов, уникальной семейной переписки Серовых, редко цитируемых воспоминаний современников художника позволило автору создать жизнеописание одного из ярчайших мастеров Серебряного века Валентина Александровича Серова. Ученик Репина и Чистякова, Серов прославился как непревзойденный мастер глубоко психологического портрета. В своем творчестве Серов отразил и внешний блеск рубежа XIX–XX веков и нараставшие в то время социальные коллизии, приведшие страну на край пропасти. Художник создал замечательную портретную галерею всемирно известных современников – Шаляпина, Римского-Корсакова, Чехова, Дягилева, Ермоловой, Станиславского, передав таким образом их мощные творческие импульсы в грядущий век.

Аркадий Иванович Кудря , Вера Алексеевна Смирнова-Ракитина , Екатерина Михайловна Алленова , Игорь Эммануилович Грабарь , Марк Исаевич Копшицер

Биографии и Мемуары / Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология

Все жанры