Читаем Нестандарт. Забытые эксперименты в советской культуре полностью

Колину улыбку вызывали многие вещи, да и сам он постоянно заставлял людей улыбаться. В нем – таком невозмутимом, ироничном, словоохотливом – не было ни капли наигранного страдания. Он был превосходным рассказчиком, и книга его миниатюр-воспоминаний («новелл», как он их сам называл) – «Темы с вариациями», – выдержки из которой были впервые опубликованы в знаменитом литературном журнале «Юность», впоследствии дважды переиздавалась на русском и была переведена на французский и японский. Это восхитительный, зачастую уморительный текст[549] (я не знаю доподлинно, является ли заглавие умышленной пародией на книги Стравинского – Крафта, но если да, то это было бы типично для Коли). Музыка же его и впрямь навевает упаднические настроения, в особенности самое известное его произведение, которое он поставил мне в день нашего знакомства: Четвертая симфония, сочиненная в 1962–1963 годах, но изданная тиражом в 200 копий только в 1982-м, когда мы уже потеряли связь (я тогда заметил партитуру в каталоге немецкого издателя Отто Гаррасовица, на тот момент – главного западноевропейского импортера советской музыки, и тут же купил). Коля усадил меня на диван перед огромным старым немецким магнитофоном (его можно увидеть на фотографии из «Тем с вариациями», сделанной в той самой квартире: рис. 2) и дал мне ноты, чтобы я следил за ходом симфонии. Когда музыка закончилась, он похлопал меня по плечу и сказал, что из всех слушателей только я один вовремя переворачивал страницы. Сомневаюсь, что это правда (да он и сам несколько раз подсказывал мне, когда перелистывать), но я все равно понял, что был подвергнут проверке. Потом уже, из «Тем с вариациями», я узнал, что Дмитрий Кабалевский – главный отрицательный персонаж книги – не прошел такую же проверку с Колиной Третьей симфонией (произведение это, первое из его двенадцатитоновых, послужило началом конфликта Каретникова с музыкальным официозом).

Я не сдал этот экзамен на «отлично», да и Кабалевский, подозреваю, не провалился совсем уж позорно, но что-то во мне, должно быть, сразу понравилось Коле. Еще до проверки он понял, что мы подружимся. Пожалуй, я знаю, чем именно ему приглянулся, и никакого отношения к музыке это не имело. Ни один из уже весьма многочисленных источников об этом не упоминает, но вторым увлечением Коли после музыки всегда была филателия. (Обложка первого издания «Тем с вариациями», которое я получил через Питера Шмельца с дарственной надписью от Ольги Каретниковой – четвертой, кажется, его жены, но единственной долгосрочной и пережившей его самого, – представляет собой коллаж из иностранных марок, фотографий и рукописей, но это, пожалуй, единственная отсылка к его хобби, имеющаяся в открытом доступе.)

Рис. 2. Николай Каретников, 1967 г. Фото из домашнего архива наследников

Я сам коллекционирую марки с шести лет. Во время нашей первой встречи я заметил его альбомы на книжной полке, и он с огромным удовольствием принялся хвастать своими сокровищами. А в какой-то момент попросил меня закрыть глаза, и, когда я открыл их вновь, в моей ладони оказалась очень старинная (и очень ценная) японская марка. Я даже не почувствовал ее веса, настолько легкой была рисовая бумага. «Видите, – сказал он. – Ее нету». (К концу вечера он бы точно сказал мне «видишь». На «ты» мы перешли очень быстро, но не автоматически, как это бывало с моими друзьями по консерваторскому общежитию, поскольку разница в возрасте все-таки составляла пятнадцать лет.) Беседы наши всегда отчасти были посвящены маркам, в которых я разбирался гораздо лучше других его друзей-музыкантов. Однажды я принес ему в подарок несколько марок из американского посольства – не американских, правда, а финских и австрийских, которые мы, студенты по обмену, покупали в посольстве, чтобы приклеить на письма, идущие дипломатической почтой из России в Хельсинки или Вену. Марки были, разумеется, неиспользованные. «О! – воскликнул Коля. – Чистенькие!» Полагаю, марки ему было получать даже приятнее, чем пластинки (опять же добытые через посольство) с современной американской музыкой, включая поздние работы Игоря Стравинского, который на момент своей смерти в апреле того же, 1971-го, года был уже, конечно, американским композитором. «Ах, старик, – сказал тогда Коля, – наконец он понял!» Имелось в виду, что Стравинский наконец понял то, что понимал и сам Коля: серийная додекафония (именно так он величал двенадцатитоновую технику) – это единственная альтернатива для серьезного композитора в конце ХХ века.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научная библиотека

Классик без ретуши
Классик без ретуши

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Владимир Владимирович Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Олег Анатольевич Коростелёв

Критика
Феноменология текста: Игра и репрессия
Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века. И здесь особое внимание уделяется проблемам борьбы с литературной формой как с видом репрессии, критической стратегии текста, воссоздания в тексте движения бестелесной энергии и взаимоотношения человека с окружающими его вещами.

Андрей Алексеевич Аствацатуров

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология