Читаем Неопровержимое доказательство полностью

— Не знаю… Наверное, никакого, — согласилась она.

В полном молчании Грегор вел машину, два желтых световых столба бежали впереди, освещая дорогу. Джина смотрела перед собой, пока машина ныряла по ухабам. Ее дрожь заметно усилилась. Так хотелось, чтобы Грегор остановил джип и согрел ее своим теплом.

Наконец они прибыли. Джина хотела сама выйти из машины, но едва ступила на землю, как ноги подкосились. Грегор снова поднял ее на руки, как дорогое существо, и она не сопротивлялась. Странно, почему-то Джина удивилась, оказавшись в ванной. Грегор открыл душ. Грегор раздел ее, а она думала только о том, с каким безразличием он это сделал. Теплая вода действовала, как исцеляющий бальзам.

— Стой смирно! — так резко бросил Грегор, что Джину снова пробрала дрожь. — Я сейчас вернусь. — Он задернул занавеску.

Обессилевшая женщина сползла по выложенной кафелем стене, обхватила руками колени и опустила на них голову. Сладкая дрема окутала ее. Вдруг Джина почувствовала, как чьи-то сильные руки пытаются приподнять ее. Она стала отбиваться.

— Прекрати вести себя, как ребенок!

— Я устала, оставь меня в покое, черт возьми! — Джина заметила, что он оценивает ее состояние, скользя по ней испытующим и каким-то безучастным взглядом. Это безразличие возмутило ее, и, вспомни о своей наготе, она скрестила на груди руки. — Я сама о себе позабочусь, Грегор. Ты мне не нужен. Он засмеялся.

— Ты все так же капризна, Джина.

— Отстань!

— Ладно.

— Что это значит?

— Думаю, ты выживешь, надо только позаботиться, чтобы у тебя не случилось воспаления легких.

Грегор снял сапоги.

Джина задвинула занавеску и прислонилась к стене.

— Я не нуждаюсь в твоем обществе и в твоей помощи.

— У тебя нет выбора.

В джинсах и рубашке Грегор встал под душ.

— Иди сюда. Тебя нужно хорошенько помыть и согреть в одно и то же время. Это непросто.

— Убирайся, — приказала она, но он только улыбнулся.

— Сколько же ты наглоталась грязной воды? — спросил он.

— Нисколько. А теперь, будь добр, убирайся отсюда.

— Можно подумать, я не видел тебя такой!

— Какой?

— Голой.

— Хм…

Или тебе будет лучше, если я тоже разденусь? — Грегор стал расстегивать джинсы. — Держу пари, тебе не терпится узнать, возбудишь ли ты меня? — вслух размышлял он. — Думаю, любая голая женщина возбудит меня, особенно после той жизни, которую я вел. Довольно с тебя?

— Ты жесток.

— Для твоего же блага, — выразительно произнес он.

Джина повернулась к нему спиной и прислонилась к стене.

— Оставь меня! — умоляюще произнесла она дрожащим голосом.

— Не могу, детка…

<p>ГЛАВА 4</p>

Джина не смотрела на Грегора, даже когда он повернул ее лицом к себе. Она закрыла глаза, пытаясь не реагировать на его действия, хотя это было не так легко. Грегор, нисколько не заботясь о гордости и скромности своей бывшей жены, отвел ее руки от груди и опустил их вниз. Она возмутилась таким пренебрежением к своим чувствам, а он, намылив ее волосы ароматным шампунем, стал массировать голову сильными пальцами. Воспоминания об их былой близости, все эти годы, хранившиеся в памяти, нахлынули на нее.

— Я могу и сама вымыться, — настаивала Джина.

— Не будь такой упрямой, тебе нужна моя помощь.

— Ну уж нет!

— А я говорю да, и ты ее примешь. Ладони Грегора, полные пены, скользили по ее телу; он растирал ее розовую кожу, массировал плечи, как когда-то давно.

Они улыбнулись друг другу.

Их тела соприкасались. Джина затрепетала. Грегор коснулся губами ее горячего лба и слегка сжал ее ягодицы. Горячие искорки пронзили тело женщины. Она закусила губу, и едва сдержалась, чтобы не броситься в его объятия, пытаясь найти хотя бы намек на ту любовь, которую помнила до сих пор.

— Мне нравится это, Грегор, — произнесла Джина. Еще немного и она замурлычет от удовольствия.

— Когда в последний раз тебя мыл мужчина? Она распахнула глаза.

— Как ты смеешь?

— Что?

— Думаешь, я не понимаю, что стоит за этим вопросом?

— Ну и?..

— Я не помню, — намеренно солгала она, зная, что сейчас он все равно не поверит.

— Не помнишь что?

— Когда в последний раз меня мыл мужчина. Но тебя, конечно, интересует не это. Были ли у меня мужчины все эти годы — вот что!

Грегор растирал ладонями ее плечи. Затаив дыхание, Джина наслаждалась чувственным поглаживанием сильных рук. Не отрывая взгляда от ее лица, он провел вниз по рукам. Их пальцы сплелись.

Джина чувствовала все нарастающее возбуждение. Каждый ее нерв реагировал на его прикосновение. Большим пальцем Грегор водил круговыми движениями по ее ладони. Джина наслаждалась своими ощущениями, почти теряя сознание.

— Постарайся вспомнить, — предложил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература