Читаем Неопровержимое доказательство полностью

Она судорожно вздохнула. Необходимо добраться до машины! Никогда в жизни ей не было так страшно, Джина пыталась уверить себя, что не такая она тяжелая, чтобы разрушить мост. Вдруг послышался странный звук, похожий на плач ребенка. Страх парализовал ее. А вдруг это какое-нибудь дикое животное? Она оглянулась, но не увидела ничего угрожающего, только дорогу, открытую всем ветрам. Шепча молитву, она всматривалась в мутные потоки воды, несущиеся по дну оврага. Расправив плечи и собрав все свое мужество, Джина старалась не обращать внимания на теперь уже постоянный стон и колебание досок под ногами.

Осторожно пробираясь вперед, она вдруг услышала оглушительный рев и остановилась. С ужасом испуганная женщина увидела мощный поток воды, сметающий все на своем пути, и решила бежать, пока он не снесет мост. Но поток несся с ужасающей скоростью. Вода захлестнула мост, прогнившие балки отчаянно затрещали и зашатались. Вниз полетели доски.

Отбросив сумочку, Джина попыталась сохранить равновесие посреди падающего моста. Она опустилась на колени в поисках опоры, и в этот момент мощный поток обрушился на нее. Крик потонул в шуме воды. Ее подбросило, как куклу, и женщина очутилась в грязной воде среди обломков моста. Внезапно она почувствовала, что ее затягивает водоворот. Погрузившись с головой в воду, Джина продолжала бороться, понимая, что может утонуть. Она задержала дыхание. Легкие жгло от «нехватки воздуха. Почти теряя сознание, тонущая женщина получила неожиданную передышку. В этом месте овраг круто сворачивал, и ее прибило течением к краю обрыва. Джина вынырнула и стала ловить ртом воздух. Наконец, она восстановила дыхание, откинула с лица мокрые волосы и открыла глаза. Оглушенная, обессилевшая, она вцепилась в корягу, которая удерживала ее между стремниной и валуном, выступавшим из воды.

Несмотря на панику, Джина старалась не дать течению вновь унести себя. Она взглянула вверх. На дне глубокого оврага не было ничего, что могло помочь ей выбраться. Кое-где виднелись корни деревьев и камни, но Джина не могла до них дотянуться. Слезы застилали глаза, усталость и холод сковывали ее. Прильнув к большому камню, она собиралась с силами, чтобы попробовать взобраться по склону. Грязная вода продолжала яростно клокотать вокруг. Воспоминания о Грегоре Макэлрое, о тех днях, когда они были вместе, любили друг друга, пронеслись в ее сознании и придали ей сил. Джина решила действовать.

Собрав остатки сил, она потянулась и зацепилась рукой за корни деревьев, чтобы, — опираясь на камень, хоть немного вылезти из воды. С трудом переводя дыхание, она схватилась другой рукой за корни и повисла, едва удерживаясь тонкими руками.

После того, как Джина растворилась в тумане, Грегор все еще стоял в дверях, задумчиво глядя перед собой. Он потерял счет времени, мысли блуждали где-то в прошлом, чувства смешались. Гром неистово гремел над головой. Внезапно прямо в ствол дерева, росшего на лужайке напротив дома, ударил ослепительный разряд молнии. Дерево с треском рухнуло на землю, но Грегор даже не вздрогнул.

Наконец холодные струи дождя отрезвили его. Закрыв дверь, он зашагал по комнате. Стук каблуков почему-то напомнил ему стук молотка по крышке гроба.

Грегор остановился и огляделся вокруг. Джина ушла одна в такую ужасную грозу. В ту же секунду он вспомнил про шаткий мост через овраг в миле от дома.

Ругая и проклиная себя, он в одной рубашке выскочил наружу и забрался в джип, страшно беспокоясь о Джине. Ее присутствие представляло угрозу для его чувств, но гнилой мост был опасен для ее жизни!

Терзаемый ужасными предчувствиями, Грегор мчался на полной скорости. Джип заносило на извилистой, скользкой колее. В памяти ярко вспыхнуло воспоминание о наводнении, которое он видел еще ребенком, когда гостил у деда. Как мог он позволить Джине уйти в такую сильную грозу?!

Воспаленное воображение рисовало ему, как на хрупкую фигурку низвергается мощный, свирепый, сметающий все на своем пути поток. Его проклятия в свой адрес усилились, особенно когда он вспомнил, что мост уже давно стал опасным, а у него все не доходили руки его отремонтировать. Проезжая по мосту, Грегор всякий раз испытывал судьбу. Конечно, это ребячество, но он считал себя вправе распоряжаться собой по своему усмотрению после лет, проведенных за решеткой. Грегор мрачнел все больше и больше, видя, что ливень усилился, а порывы ветра раскачивают сосны, будто стараясь вырвать их с корнем. За последним поворотом он затормозил. Джип немного скользнул вперед и остановился в нескольких футах от того места, где раньше был мост.

Ошеломленный увиденным, Грегор механически вытащил из-под сиденья моток веревки и выпрыгнул из машины. Пройдя несколько шагов, он стал громко звать Джину. Вновь и вновь выкрикивал ее имя, но в ответ раздавался только шум потока, бежавшего по оврагу.

Вдруг Грегор заметил сумочку, валявшуюся на земле, схватил ее, впился сильными огрубевшими пальцами в мокрую кожу. Стон отчаяния вырвался из его груди, когда он получил подтверждение тому, что Джина все-таки дошла до моста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература