Читаем Неопровержимое доказательство полностью

— После развода у меня наступила глубокая депрессия. Я не могла есть, не могла спать и не могла ни о чем думать. Это длилось месяцами. Отец не обращал на меня внимания. К тому времени все наши так называемые друзья испарились. Однажды я потеряла сознание в лифте и очнулась опять в больнице. Они продержали меня там почти два месяца. Отец сказал им, что у меня не все в порядке с психикой, и мне нужно пройти курс лечения. Но врач, узнав истинную причину моего горя, в конечном итоге выпустил меня из больницы под свое наблюдение. Я выполняла все его предписания почти два года. Это было не просто, но мне пришлось принять некоторые решения, пришлось примириться с тем, что со мной случилось, что случилось с нашим браком и ребенком.

Джина видела боль в его глазах, ее сердце разрывалось на части.

— Ключ к выживанию не в том, чтобы постоянно вспоминать прошлое, нужно оплакать его раз и навсегда. Сделай это, Грегор. Тогда у тебя будет будущее. Я помогу тебе, обещаю. Я всегда буду рядом и выслушаю тебя. Тебе нужно выговориться, освободиться от всего того, что камнем лежит на душе. Я сделаю для тебя то, что никто не смог сделать для меня. Я дам тебе уверенность и любовь. Это так важно. Я знаю, как жить, чтобы тебя не преследовали призраки прошлого.

Она не сразу поняла, какую бурную реакцию вызвали в его душе ее слова. Грегор наконец дал выход своим чувствам. Рыдания сотрясали его сильное тело. Джина плакала вместе с ним. Ее слезы были вызваны неопределенностью их будущих отношений. Ей хотелось быть частью его жизни, но она сомневалась, что он когда-либо вновь будет полностью доверять ей, а без этого не может быть прочной и взаимной любви.

Джина не знала, сколько времени они так простояли, и не задумывалась об этом. Все ее мысли были обращены к Грегору, который медленно приходил в себя.

— Как тебе это удалось? — наконец спросил он. — Откуда у тебя такая сила, Джина?

— Я не сильная. Я просто упрямая, как черт.

— Да, действительно, — согласился Грегор, затем взял ее лицо в свои ладони и посмотрел ей прямо в глаза. — После того, как я поступил с тобой, ты должна ненавидеть меня, но в тебе нет ненависти. Почему?

— Ты ничего мне не сделал. Эта сомнительная честь выпала моему отцу. Кроме того, что даст мне ненависть? — с нежностью в голосе спросила она. — Разве она вернет нашу любовь и восстановит наш брак? Разве она воскресит моего отца или вернет жизнь нашему ребенку? Джина покачала головой. — Она не сможет этого. Ненависть только разрушает, а у нас и так все уже разрушено.

Она вздохнула, думая о том, сможет ли Грегор понять всю силу и глубину ее любви?

— Я потерял тебя, Джина? Неужели я был таким глупым и жестоким, что потерял тебя?

Я говорила, что люблю тебя, и я действительно люблю. И никогда не переставала любить, поэтому ты не мог избавиться от меня, даже если очень этого хотел. Я не мученица и не святая. Не хочу обманывать себя, но, если мы хотим быть вместе, то должны остаться честными друг с другом до конца. Никаких тайн. Никаких игр. У нас было всего этого вдоволь.

— Я хочу тебя, — сказал Грегор хриплым от волнения голосом.

— Тогда возьми меня, — сказала она от всего сердца. — Сейчас я хочу этого больше всего на свете.

Он захлопнул дверь и повел Джину вверх по ступенькам. Их ждала постель, пахнущая солнцем и лесными травами. Где они будут вместе.

Раздеваясь, они неотрывно смотрели друг на друга, потом обнялись и одновременно вздохнули с облегчением и нетерпением. Их тела жаждали друг друга.

Грегор говорил, держа ее в своих объятиях:

— Я люблю тебя, как никого не любил на этом свете, Я всегда буду любить тебя, Джина Стоун Макэлрой. Обещай, что однажды ты снова станешь моей женой. Обещай, что у нас будут дети, когда наступит для этого подходящее время. Обещай, что мы всегда будем вместе.

Она обвила его шею.

— Да! Да! Да! Тысячу раз да!

Они упали на кровать. Их губы встретились, руки переплелись и тела слились в одно. Он любил ее со всей страстью, которая накопилась в нем за месяцы, что они не виделись. Она отвечала на его любовь нежностью и чувственностью всего своего естества. Позднее, когда они в изнеможении оторвались друг от друга, Джина спросила, задыхаясь:

— А сейчас подходящее время? Грегор приподнял голову.

— Для чего?

— Для ребенка.

Он подскочил от удивления и нерешительным жестом положил руку на ее живот.

— Ты беременна, малышка?

Джина кивнула. Ее бледное лицо осветила улыбка. — Девять недель.

Грегор схватил ее в свои объятия и воскликнул:

— Это как раз подходящее время, маленькая. Это наше время!

Джина поднялась и устремилась в ванную. Он последовал за ней. Когда ей стало лучше, Грегор приложил холодное, влажное полотенце к ее лбу и отнес в кровать, а сам спустился в кухню, чтобы приготовить слабый чай и тосты. Он будет заботиться об этой женщине — женщине, которая носит его ребенка. Грегор Макэлрой осознал в эту минуту, что ему дан еще один шанс быть счастливым с Джиной. И он не упустит его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература