Читаем Неопровержимое доказательство полностью

— Умоляю, останься в живых! Умоляю тебя! — как молитву повторял он.

Бросив сумочку на капот машины, Грегор начал продираться сквозь густые кусты, покрывшие северный склон оврага. Не обращая внимания на ветки, рвущие одежду и царапающие лицо и руки, он прокладывал себе путь к воде, внимательно вглядываясь во все изгибы оврага.

Внезапно ему послышался крик, и он бросился в том направлении. Посмотрев вниз, Грегор заметил бывшую жену, прижавшуюся к обрыву. Он опустился на колени, пытаясь дотянуться до нее. Тревога вновь овладела им при виде того, что Джина едва удерживается на скользком берегу, держась за спутанные корни сосны.

— Не двигайся, Джина! — крикнул он. Если она упадет в ревущий поток, ему вряд ли удастся ее спасти.

— Не двигайся?

Джина окаменела, не веря своим ушам. Неужели это голос Грегора? Нет, только послышалось. Он в доме и вряд ли думает о ней. Рассудок сыграл с ней злую шутку, только и всего. Джина снова попыталась сосредоточиться на главной задаче. Пора отсюда выбираться!

— Если я вконец обессилю, то неминуемо погибну, — сказала она себе.

— Джина, да послушай же меня, черт возьми! Она подняла голову и прищурилась. Ливень мешал ей что-либо разглядеть. Она продолжала висеть, наполовину погруженная в воду, держась обеими руками за корни. Внезапно у нее закружилась голова, слабость охватила все тело. Грегор — это плод воображения! Такое желанное, но все же видение. Пальцы свело судорогой, но, собрав все силы, Джина удержалась на месте.

Торопясь, обламывая ногти, Грегор надежным крепким узлом привязал к стволу сосны веревку и стал спускаться по склону. Навыки, полученные за годы армейской службы, пришлись как нельзя кстати. Комья грязи и мелкие камни сыпались из-под его сапог.

— Джина!

Потрясенная, она подняла голову. Этот дорогой сердцу голос! Грегор здесь! Он пришел, чтобы спасти, унести на руках и позволить остаться навсегда. Теперь — навсегда!

— Ты настоящий, — воскликнула она, все еще до конца не веря и испытывая радость, благодарность к этому человеку, с которым была так несправедливо разлучена.

— Да, да, настоящий. Держись крепче и будь внимательна.

Грегор нахмурился

— Я думала… твой голос — просто плод моего воображения.

— Слушай внимательно и делай все, как я скажу, — твердо произнес он, не обращая внимания на ее лепет.

Она кивнула, согласная со всем. Грегор был так близко! Ей хотелось очутиться в его руках, тепло которых она не забыла, услышать, как он скажет, что все будет в порядке.

Грегор уперся подошвами в склон оврага, держась за веревку.

— Сейчас я наклонюсь в твою сторону, а ты цепляйся за меня. Но только быстро. Поняла? он старался перекричать шум разбушевавшейся стихии.

— Да!

— Я вытащу тебя отсюда, Джина. Все будет хорошо. Верь мне!

— Я верю, я всегда верила тебе, — отозвалась женщина.

Грегор склонился, она потянулась к нему рукой, и он крепко и надежно охватил эту тонкую кисть.

— Держись крепче! — прокричал он. Подъем затруднял размокший, скользкий склон. Но как Грегор был силен! Джина восхищалась мужем.

И вот Джина лежала на земле, дрожа от облегчения и пережитого потрясения. Грегор поднял ее и обнял, не давая снова упасть, уйти, исчезнуть.

— Ну и вид у тебя, — он покачал головой, и смутная улыбка тронула его суровые губы.

Он оглядел ее. Джина вся дрожала от холода, глаза затуманились, в них дрожал нехороший огонек.

— Пойдем скорее отсюда, ты же насквозь промокла, — сказал Грегор.

Джина высвободилась из его рук, попыталась идти, но тут же споткнулась. Колени подогнулись, она схватилась за дерево, но не смогла удержаться на ногах. Негромко выругавшись, Грегор поддержал ее и взял на руки.

— Я могу идти сама. Дай только отдышаться.

— Ты потеряла туфли, — сказал он таким тоном, словно увещевая ребенка. Не ослышалась ли она? О, господи! Это была почти просьба!

Джина обвила руками шею мужа и уткнулась лицом в его грудь. Убаюканная теплом сильного тела, усталая женщина наслаждалась ощущением безопасности в его руках. Ей хотелось, чтобы это длилось вечно. Грегор уже подошел к джипу и усадил ее на Переднее сидение.

Теперь он казался таким безразличным, что хотелось плакать. Едва сдерживая слезы, она наблюдала, как он положил в машину ее сумочку и веревку, но отвела глаза, когда Грегор взглянул на нее, садясь рядом.

Джина откинулась на сиденье и закрыла глаза. Холод пронизывал, ей казалось, что она никогда не согреется. Почувствовав прикосновение Грегора, Джина улыбнулась, не открывая глаз. Пусть он примет слезы за капли дождя. Он отнял руку.

— Как ты?

— Наверное, хорошо. Страшный холод единственное, что я чувствую, — призналась она.

— Ясно. Ты жива и это главное, — он включил зажигание и развернул джип по направлению к дому.

— Я все еще не могу поверить, что ты нашел меня.

— Считай, нам повезло.

— Но как ты узнал, что я попала в беду? Как ты вообще мог знать, где искать меня?

Он бросил на нее взгляд, который она не поняла.

— Какое это имеет значение?

Джина вглядывалась в его черты, стараясь увидеть прежнего Грегора, чуткого и нежного мужчину, которого так хорошо знала. Не может быть, чтобы тот Грегор исчез навсегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература