Читаем Неопровержимое доказательство полностью

— Можешь мне верить, я уже заплатила и все еще продолжаю платить, — едва слышно, с болью промолвила Джина. — Пожалуйста, не позволяй своей ненависти и чувству обиды взять верх над разумом. Возникли новые обстоятельства, это ты понимаешь?

Даже не поворачиваясь, он чувствовал, как она близка, нет, может быть близка. Грегор пытался держать себя в руках, не дать выхода эмоциям, но чувство горечи прорвалось наружу.

— Надо было помогать мне тогда, в этом еще был смысл. Теперь слишком поздно.

Джина положила руку на его плечо, нежно коснулась пальцами воротника рубашки.

— Я лишь вчера обнаружила правду, когда наводила порядок в кабинете отца. Я складывала в коробки кипы книг, которые он подарил библиотеке юридического колледжа. Грегор, его признание изменит твою жизнь. Если бы я знала об этом раньше, то перевернула бы все на своем пути, чтобы только помочь тебе. Клянусь! Он сбросил ее руку, повернувшись, сказал:

— Ты должна была знать, что я невиновен.

— Я всегда верила в твою невиновность, но… но кое-что произошло потом, о чем у меня не было возможности рассказать, — закончила она шепотом.

Гнев с новой силой вспыхнул в нем, подстегивая его намерения вычеркнуть ее из своей жизни раз и навсегда.

— Убирайся к черту, — произнес он зловещим тоном. — И забери так называемые показания с собой.

Плечи ее поникли.

— Я оставлю дневник. Прочти, когда будешь готов к этому. Если понадобится моя помощь, я к твоим услугам. Я сделаю все, о чем бы ты ни попросил.

Грегор заставил себя остаться на месте. Он считал ее шаги, с трудом удерживаясь от того, чтобы не остановить и не увлечь Джину в свою постель. Его глаза сверкали, лицо казалось непроницаемым. Он смотрел, как жена остановилась у низкого столика и вытащила из сумочки объемистый том в кожаном переплете. В волнении Джина провела пальцами по корешку обложки, оставила дневник на столе и пошла к двери. Не оборачиваясь, она сказала:

— У меня не было времени снять копию, так что будь осторожен.

Бесшумно, с грацией пумы, одним прыжком Грегор очутился около нее. Едва Джина коснулась руки, как он хлопнул ладонью по двери

— Может кое-что еще? — Желание, клокотавшее внутри, сделало его безрассудным.

Джина удивленно посмотрела на него. Она собралась что-то сказать, как внезапная догадка осенила ее. Кровь отлила от лица, расширенными глазами Джина уставилась на бывшего мужа.

— Кое-что еще? — подстрекал он, стараясь не замечать испуганного выражения ее лица.

— Я не шлюха, чтобы так со мной обращаться. Если тебе нужна женщина, чтобы удовлетворить свою потребность, найди такую, которая охотно поможет в этом.

— Джина…

В его голосе звучали предостерегающие нотки, но слышалось и что-то еще, чему он сам не хотел верить. Слеза покатилась по ее щеке. Грегор смотрел на нее, очарованный, не в силах поверить, что она еще, быть может, любит его.

— Береги себя, — сказала Джина так мягко, что на Грегора повеяло забытым теплом. — Мне жаль, что отец был таким эгоистом.

Нахмурившись, он отступил в сторону, провожая ее тревожным взглядом. Она сошла с крыльца и, не оглядываясь, побежала прочь. Грегор все еще стоял в дверном проеме.

Джина быстро исчезла за завесой тумана, окутывающего все вокруг, а он не желал признаваться самому себе, что был готов умолять ее остаться.

<p>ГЛАВА 3</p>

Джина выскочила из хижины и побежала по лужайке. Что-то еще, кроме гнева и боли, а не только желание избежать презрения Грегора, гнало ее прочь.

Она бежала, прижав к груди сумочку. Чувства переполняли ее, она испытывала острое желание остаться в одиночестве, попытаться самой справиться со всем этим. Время все лечит. Но сможет ли оно заглушить боль?

Скользя и спотыкаясь, молодая женщина бежала по разбитой колее. Только благодаря силе воли продолжала она двигаться вперед.

С ужасающей ясностью Джина поняла, что все еще любит своего бывшего мужа, несмотря на годы разлуки, на развод, инициатором которого стал именно он. Она всегда будет любить его и никто, кроме нее, не сможет компенсировать то, что отнял ее отец.

У моста через овраг, она замедлила шаги и, остановившись, стала осматривать осевшую поверхность из мокрых досок. Гром угрожающе гремел над головой, молнии бесшумно полосовали небо. Джина вскрикнула от неожиданности, когда ветка дерева упала на землю совсем недалеко от нее.

Все ее существо дрожало от холода и неизвестности. Она, городская жительница, чувствовала себя потерянной без окружения домов и людей. Как только Грегор может жить в таком безлюдном месте?

Под сильными порывами ветра сосны раскачивались и скрипели. Джина опасливо косилась на кустарники, которые гнулись едва не до земли, цепляясь ветвями за все вокруг. Так и человек в отчаянные минуты жизни из последних сил хватается за соломинку, подумала она.

Выбора у нее не было, и она ступила на мост. С замиранием сердца Джина услышала, как хрустнула одна из деревянных опор, поддерживающая это шаткое строение. Немного помедлив, молодая женщина сделала еще один шаг. Доски зловеще постанывали под ее ногами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература