Читаем Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней полностью

«Девочки, не лезьте не в свое дело, иначе вас ждут серьезные неприятности!

Красный Король»

– Красный Король? – переспросил второй полицейский. – Mais…[7] Но кто он такой, этот Красный Король?

– Мы это имя слышим первый раз, – ответила Нэнси. – Предыдущие записки были подписаны мсье Нёфом и Зеленым Львом.

Она вкратце рассказала о деле миссис Блэр, из-за которого приехала во Францию. Полицейские заявили, что эти имена им не знакомы.

– Сегодня на девяносто девятой ступени лестницы, ведущей к L’Orangerie, мы наткнулись на метку «М9», сделанную черным мелом, – продолжила свой рассказ Нэнси, после чего поведала, что произошло после.

На полицейских и охранника ее история произвела сильное впечатление. Они посчитали нужным сказать, что очаровательные американские сыщицы были действительно храбрыми, раз решились идти на подобный риск.

Нэнси спросила:

– Вы уверены, что никогда не слышали о человеке по имени Луи Обер?

Все трое отрицательно покачали головами. Один из полицейских спросил:

– Он живет где-то поблизости?

Нэнси ответила, что не знает его адреса.

– Мы дважды видели его в Париже, причем один раз он был переодет арабом. Я подозреваю, что он как-то причастен ко всем этим событиям и что именно он был человеком в униформе, которого мы видели несколько часов назад.

– Мы постараемся все выяснить, – заверили девушек полицейские.

Один из них забрал записку, сказав:

– И еще мы проверим это на отпечатки пальцев. Если понадобится, вы сможете подъехать в управление?

Нэнси улыбнулась.

– Конечно, – сказала она и дала офицерам свой адрес.

– Tres bien. Очень хорошо!

Джорджи уверила всех, что чувствует себя намного лучше.

– Давайте отыщем Бесс. Наверное, она очень волнуется.

Девушки спешно отправились туда, где осталась Бесс. Она с облегчением увидела, что ее кузина в целости и сохранности, но пришла в ужас, узнав о том, что с ней произошло.

Когда девушки вернулись в дом Бардо, хозяев очень напугал рассказ об их приключениях.

– Совершенно очевидно, что мсье Нёф знает – вы идете по его следу. И крайне этим недоволен. – сказал мсье Бардо. – С этого момента, девушки, вы должны быть очень осторожны.

Подруги пообещали, что постараются.

Вечером, после ужина, Нэнси спросила у супругов Бардо, где жила Жозетт Блэр в детстве.

– Всего в нескольких милях отсюда, – ответила мадам Бардо. – Хотите съездить туда? Я могу отвезти вас туда завтра утром, когда вернусь из церкви.

– Великолепно! – воскликнула Нэнси.

Их путь лежал через холмистую местность, сплошь покрытую зеленью. На каждом акре земли располагались пастбища и поля, засаженные овощами и цветами. Поздним утром они подъехали к очаровательному старому шато, стоявшему в окружении садов.

Перед домом мужчина и женщина срезали распустившиеся розы. Мадам Бардо спросила, не они ли теперь владеют усадьбой.

Женщина ответила приятным голосом:

– Да, наша фамилия Дюпон. Чем мы можем вам помочь?

Мадам Бардо и девушки вышли из машины. Назвав свое имя и представив спутниц, Нэнси рассказала, что здесь в детстве жила миссис Блэр, их очень хорошая подруга. Услышав историю про необычные сны, супруги Дюпон очень заинтересовались

– Ah, oui, да-да, – сказала мадам Дюпон, – я помню, что миссис Блэр жила здесь, когда была маленькой, но вот ее сон я никак объяснить не могу.

Нэнси спросила:

– Кстати, вы случайно не знакомы с ее гувернанткой, мадемуазель Манон?

– Мы не то чтобы знакомы с ней, – ответил мсье Дюпон, – но лет пять назад сюда приезжала одна женщина. Она сказала, что когда-то жила здесь и была гувернанткой у маленькой девочки, которую теперь разыскивает.

– Это потрясающе! – сказал Бесс. – Не могли бы вы сказать, где теперь живет мадемуазель Манон? Миссис Блэр была бы очень рада.

– К сожалению, тут мы не сможем вам помочь, – сказала мадам Дюпон. – Она разыскивала миссис Блэр, но понятия не имела, где она может быть. Мы смогли сообщить ей лишь то, что миссис Блэр переехала в США.

Нэнси подумала, что супруги Дюпон могут подсказать им, как выяснить местонахождение мадемуазель Манон.

– Может, она упоминала, куда собирается поехать? – спросила Нэнси, – Или откуда приехала?

– Нет, – ответил мсье Дюпон, – но она говорила, что замужем. Ее мужа зовут мсье Луи Обер.

<p>Глава тринадцатая</p><p>Школьный учитель под подозрением</p>

Пока Нэнси с подругами переваривала эти невероятные сведения о гувернантке миссис Блэр, из дома вышла служанка семьи Дюпон.

– Пардон, мадам. Я случайно услышала ваш разговор про человека по фамилии Обер, – сказала она. – Возможно, я смогу помочь юным леди.

Все с интересом повернулись в ее сторону, а миссис Дюпон сказала:

– Да, Эстель?

Служанка, бывшая немногим старше Нэнси и ее спутниц, ответила:

– Я родом из Орлеана. Там я закончила школу два года назад, и одним из моих учителей был мсье Луи Обер.

Эта новость потрясла Нэнси еще сильнее, чем предыдущая. Неужели она подобралась к чему-то действительно важному?

– Расскажите мне про него. Ему около пятидесяти, верно? – спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика