Читаем Нэнси Дрю и тайна 99 ступеней полностью

Музыка звучала все ближе, и девушки напрягли зрение, чтобы получше разглядеть, кто идет во главе парада. Вдруг маленький мальчик, стоявший рядом с Нэнси, стал жаловаться, что он слишком низкого роста, и ему не видно шествие. Он перепрыгнул через клумбу и забрался на скамью, окружавшую пьедестал статуи Жанны Д’Арк. Затем, он словно обезьянка, вскарабкался на сам пьедестал.

– Ох, это опасно! – воскликнула Бесс. – Он может упасть!

Мальчик уже почти залез на верхнюю площадку, но тут Нэнси заметила, что его рука вот-вот соскользнет. Она стремительно вскочила на скамью.

– Держись! – крикнула она мальчику.

Паренек изо всех сил пытался удержаться, но не смог. С воплем он упал прямо в руки Нэнси. От удара они оба свалились на клумбу. Но никто из них не пострадал.

– Мерси, мадемуазель, – пробормотал мальчишка, когда они поднялись на ноги.

Публика восторженно зааплодировала. Нэнси смутилась, особенно после того, как подбежала мать мальчика и заключила ее в объятия. Быстро затараторив по-французски, она принялась сердечно благодарить девушку.

Нэнси улыбнулась, аккуратно высвободилась из объятий и вернулась к Бесс и Джорджи.

– Ты просто герой, Нэнси, – сказала Джорджи, – но в этой суматохе мы пропустили начало парада. Оркестр уже ушел на следующую улицу.

Нэнси в растерянности хотела было побежать вслед за парадом и постараться разглядеть дирижера. Но это было невозможно. Полицейские не пропускали никого, пока парад не закончится.

– Вот досада! – сказала Джорджи. – Надеюсь, мы сможем разыскать Луи Обера где-нибудь еще.

Нэнси вздохнула.

– И я надеюсь.

Человек, с которым Нэнси разговаривала до этого, повернулся к ней и сказал:

– Пардон, мадемуазель, я вижу, вы разминулись с вашим другом. Может, вы хотите поговорить с мадам Обер?

– Конечно! – ответила Нэнси.

– Она стоит вон у того дома на противоположной стороне площади.

Между проходящими участниками парада Нэнси разглядела женщину. Но когда проход освободился и девушки смогли пройти через площадь, мадам Обер уже исчезла.

– Сегодня было столько разочарований, – посетовала Бесс, – теперь должно произойти что-то хорошее.

Нэнси предложила попытаться догнать оркестр. Девушки побежали вслед за парадом, но когда они поравнялись с последними рядами, оркестр уже расходился. Нэнси спросила у одного из барабанщиков, как ей найти мсье Обера.

– Он уже ушел, мадемуазель, – ответил тот.

– А не могли бы вы дать его адрес?

Барабанщик с готовностью дал ей адрес Обера, но затем добавил:

– Насколько я знаю, их не будет дома до самого вечера.

Нэнси поблагодарила его, потом повернулась к Бесс и Джорджи.

– Ну что, переночуем здесь?

– Да! – глаза Бесс заблестели. – Орлеан – такое очаровательное место. Давайте спокойно поужинаем, а потом пойдем осматривать достопримечательности.

– Больше всего, – сказала Нэнси, – я бы хотела увидеть Собор Святого Креста, где есть еще одна замечательная статуя Жанны Д’Арк. Давайте сходим туда завтра после обеда?

Подруги согласились с ней, и они отправились в милый ресторанчик, где поужинали рыбным жарким, которое называлось маселот. К нему подавался нежный белый соус из масла, уксуса и лука-шалот. На десерт девушки выбрали сливовые тарталетки, значившиеся в меню как tartes aux prunes. Хозяин ресторана, добродушный толстяк, вышел в зал, чтобы пообщаться с посетителями.

– Сейчас люди едят совсем немного, – сказал он. – Вот в Средневековье были настоящие банкеты. Однажды на свадьбе одного местного вельможи подавали вот такой набор блюд.

Он показал на оборот меню.

9 быков

8 баранов

18 телят

80 молочных поросят

100 козлят

150 каплунов

200 цыплят

120 штук другой домашней птицы

80 гусей

60 куропаток

70 вальдшнепов

200 штук другой дичи

3000 яиц

– Вот это да! – воскликнула Джорджи. Даже обожавшая поесть Бесс заявила, что такой стол был бы для нее чересчур богатым.

Хозяина куда-то позвали, и через несколько минут девушки вышли из ресторана. Они отправились обратно на площадь, чтобы посетить собор. Хотя за ним и не закрепилась слава великого собора, как за Нотр-Дам, он представлял из себя прекрасное строение со шпилями и куполами. Но больше всего девушек в нем интересовала статуя.

Скульптор изобразил Жанну Д’Арк больше как святую, нежели как воительницу. Она была облачена не в доспехи, как обычно, а в простое белое платье до пят. Волосы ее были коротко острижены, а в сомкнутых руках она держала меч.

– Какое удивительное у Жанны лицо! – сказала Бесс.

Нэнси кивнула.

– Светлое и одухотворенное. Скульптору определенно удалось ухватить основной мотив ее жизни.

Когда девушки замолчали, позади них раздался голос:

– Бонжур, Нэнси. Я подумал, что смогу найти тебя здесь.

Нэнси обернулась.

– Анри! – воскликнула она. – Бонжур! Как ты здесь оказался?

Широко улыбаясь, Анри Дюран тепло поприветствовал Бесс и Джорджи. Он сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика