Нужную дверь мне указал носом пес. И что же? Узкая тесная комната, в которую втиснута богатая кровать, явно принесенная с хозяйской части покоев. Свежее белье, полотенца, кувшин с водой и тазик для умывания на столике. Даже цветок вставлен в горлышко зеленой бутылки и стоит на подоконнике. И желто-коричневое иссохшее тело в белых простынях. На лоб надвинут ночной колпак, но видно, что глубоко запавшие глаза закрыты так плотно, будто веки срослись. Несмотря на внешнюю чистоту, запах в комнате тяжелый. Запах лежачего нездорового человека, дыхания которого почти не слышно. Я дотронулся до его руки. Холодной, но не мертвой. Нащупал еле слышную ниточку пульса. Пошевелил, слегка встряхнул. Дал Тоби понюхать сухие узловатые пальцы. Тоби напрягся и заложил уши, но сейчас не рычал.
– Профессор Митаго, я пришел к вам по важному делу, – четко и громко произнес я.
Никакой реакции. Неясно даже, спит он, в забытьи, или вот такое лежание коконом его обычное, нормальное состояние. Он сильно болен? Нет. Он ушел. Тело кое-как живет само, питается каким-нибудь протертым супом, пачкает простыни, ритмично наполняет воздухом легкие и сдувает их. Сам профессор свободен от тела, а тело – от когда-то жившей в нем личности.
– Пойдем, Тоби, – сказал я, опуская пса на пол. – Профессор не здесь. Ищи!
Опять меня повела собака. Коридорами и лестницами вниз, по лабиринту комнат, залов, галерей и переходов, и снова вверх, в сторону пристроенной с северной стороны квадратной башни. Я не задумывался о том, доверяю ли я собаке. У меня было ощущение, будто пес хорошо знает, куда бежит. Ведет меня в библиотеку. Я и сам хотел бы проверить, нет ли в замковом хранилище трудов по магическому искусству, однако встречи, которая была мне оказана, не ожидал. Высокие двустворчатые двери, ведущие с галереи в зал со шкафами высотой в полтора этажа, были приглашающе распахнуты, внутри, казалось бы, пусто, но Тоби, резво добежав по колдовскому следу до порога, в дверях отскочил, поднял несусветный лай, а, когда я решительно шагнул вперед, недоумевая, что за врага он заливисто ругает, пёс вдруг метнулся мне под ноги, да так, что я запнулся о него и растянулся бы во весь рост, если б не трость. И тут же с треском и скрипом покосился один из верхних шкафов, накренились полки, вниз горным камнепадом посыпались тяжеленные фолианты и загрохотали по месту, где я через мгновение мог бы очутиться, если б не Тоби. Я едва успел податься назад, а Тоби, зафыркав от пыли, опрометью выскочил из библиотеки, двери которой плавно закрывались сами собой. Я помог дверям, захлопнул обе тяжелые створки и задвинул фигурный засов. Потом присел на пол переждать волнение и обнял дрожащую и лижущуюся собаку, которую, наверное, ушиб, споткнувшись. Мы оба только что спаслись от верной гибели. Тоби спас меня.
В закрытой библиотеке творилось что-то невообразимое. Шкафы продолжали с грохотом рушиться, книги сыпались лавиной. Что это было? Ловушка? Месть? Но почему? Что такого я сделал призрачному профессору, чтобы мне теперь мстить? Почему все в замке и в Могильцах так против меня настроены? Видимо, я в чем-то серьезно виноват, но в чем, мне до сих пор непонятно.
Я привычным движением перехватил пса и поспешил прочь. Вернуться и развоплотить душу живого человека вряд ли было возможно. То есть, убить я его, наверное, мог. Вместе с телом. А, может, и не мог, хоть внутри у меня и чесалось. Но как убить беспомощного лежачего старика? Если ловушку в библиотеке подстроил не он? Ничего об этом не знаю. И выяснять не хочу.
За грохотом почти не слышно было, что Душечка бродит по соседним коридорам и зовет меня. Мы встретились недалеко от поварни и, не став объяснять происходящего, я позвал его скорее уходить.
– Что-нибудь странное видел? – спросил я Душечку по пути к воротам.
Я надеялся, у него есть хоть какие-то способности. Но он пропустил мимо глаз и ушей всю колдовскую феерию, и даже из обычных людей никого не встретил.
– Не! – беспечно помотал головой он. – Меня в детстве прокляли, и я не вижу колдовства!
– Как так? – удивился я. – Ты же на службе в колдовском братстве. Почему тебя взяли?
– Да вот так! Зато колдовство не видит меня. Это же здорово, вас заколдовать можно, даже моего папу-колдуна можно, а меня нельзя заколдовать!
Такой вот мне достался помощничек… Каждую минуту новые открытия. Здорово это или не здорово, когда добрая половина мира находится на невидимой и не влияющей на тебя стороне, судить не берусь.
Мы вернулись к воротам. Они стояли на месте и выглядели нетронутыми. Словно я только что не обрушил их вместе со столбами. Я взмахнул тростью и без разговоров положил ворота в другую сторону. Дар почти вскипятился внутри меня, если не выпустить хоть часть – я сорвусь и неизвестно, чего наворочу. На обратном пути Душечка только и спросил меня, куда мы спешим.
Да черт его знает, куда мы спешим. Навстречу очередным неприятностям, скорее всего.
Глава 14