Читаем Не играй со мной (ЛП) полностью

– Вы сейчас позвоните, – сказал Терри и перешагнул через нее, чтобы включить верхний свет.

Сирина прижала ладони к глазам, защищая их. – Кому … – начала она.

– Он уже достаточно попотел, – пробормотал Терри и поставил телефон на матрас. – А теперь слушайте меня. – Он резко дернул ее за руку, чтобы привлечь внимание. – Вы скажете ему, что с вами все в порядке, и только. Не пытайтесь сказать что-то лишнее. – Терри начал набирать номер. – Когда он ответит, просто скажите, что у вас все нормально и что останетесь здесь до тех пор, пока он не заплатит. Понятно?

Кивнув головой, Сирина взяла трубку.

Джастин откликнулся после первого звонка. Наполовину наполненная чашка остывшего кофе опрокинулась на стол, и капли застучали по ковру. – Блейд.– Сирина крепко зажмурилась от звука его голоса. Идет дождь, мрачно подумала она. Идет дождь, а она так замерзла и так напугана. – Джастин.

– Сирина! С тобой все в порядке? Ты не пострадала? – Глубоко вздохнув, она посмотрела прямо в глаза Терри. – У меня все хорошо. Ни царапины.

– Где ты? – начал Джастин, но Терри закрыл ее рот рукой и забрал трубку.

– Хочешь получить ее обратно, гони деньги. Два миллиона, мелкими купюрами, непомеченными. Я дам тебе знать о месте, куда положить деньги. Ты должен быть один, Блейд, если не хочешь, чтобы с ней что-то случилось.

Он повесил трубку, после чего отошел от Сирины. Звук голоса Джастина сделал то, что не смогли сделать часы страха. Сирина всхлипнула, прижала лицо к подушке и зарыдала.

– Она в порядке. – Джастин повесил трубку с излишней осторожностью. – Она в порядке.

– Слава Богу. – Анна взяла его за обе руки.

– Что дальше?

– Сегодня у меня будут деньги, и я отнесу их, куда он скажет.

– Мы сфотографируем все купюры, – начал говорить лейтенант Реники, вскочив с кресла. – Один из моих людей будет следить за вами.

– Нет.

– Послушайте, мистер Блейд, – терпеливо начал говорить лейтенант, – нет никакой гарантии, что он отпустит мисс МакГрегор после того, как вы ему заплатите. Он, скорее всего …

– Нет, – повторил Джастин. – Мы играем по моим правилам. Никакого хвоста.

Лейтенант глубоко вздохнул.

– Хорошо, в таком случае мы можем подсунуть жучок. В этом случае он приведет нас прямо к ней, как только возьмет деньги.

– А если он обнаружит жучок? – возразил Джастин. – Нет, – повторил он снова. – Я не позволю.

– Вы позволите ему забрать два миллиона долларов, – ответил лейтенант Реники. – Миссис МакГрегор, – повернулся он к Анне, думая, что как женщина, как мать она будет более разумной. – Так же как и вы, мы хотим, чтобы ваша дочь вернулась невредимой. Позвольте нам помочь.

Она посмотрела на офицера долгим спокойным взглядом, но ее рука в ладони Джастина подрагивала.

– Я понимаю вашу обеспокоенность, лейтенант, но боюсь, что полностью согласна с Джастином.

– Фотографируйте деньги, – присоединился к разговору Кейн, – а разыскивать его начнете, когда Сирина будет в безопасности. Господи, я бы хотел лично прикончить негодяя, – добавил он сурово.

– Тогда вам остается надеяться, что он задумал только похищение и получение выкупа, а не убийство, – безжалостно добавил лейтенант Реники. – Он сохранит ей жизнь, пока не получит деньги. Что будет потом, не знает никто. Послушайте, Блейд, – продолжил он с гораздо меньшим терпением. – Может быть, вы не желаете иметь дело с копами потому, что имели проблемы с полицией в прошлом, но чертовски умнее иметь дело с нами, а не с ним. – Лейтенант указал на телефон.

Неосознанным движением Джастин охватил себя руками. Нет, он не доверяет полиции, подумал Джастин. Те бесконечные допросы, которые проводились, пока он сидел в тюрьме, глубоко укоренились в его памяти. Возможно, он совершает ошибку. Возможно, он должен … Внезапно его пальцы замерли. Царапины. Ни царапины.

– О, Боже, – прорычал он и посмотрел на руки. – О, Господи!

– Что такое? – Анна оказалась рядом, ее руки вцепились в него.

Джастин медленно поднял на нее глаза. – Приведение, – прошептал он. Он загнал ужас подальше, как только поднял глаза на лейтенанта Реники. – По телефону Сирина хотела мне что-то сказать. Она произнесла: «Ни царапины». Человек, которого я убил в Неваде, ударил меня ножом. Сирина знает эту историю.

Лейтенант уже набирал номер.

– Вы помните его имя?

Джастин грустно улыбнулся. Разве можно забыть имя человека, который пытался тебя убить?

– Чарльз Терранс Форд. – У него были голубые глаза, припомнил Джастин. Бледно-голубые смущенные глаза. Волна тошноты поднималась все выше, грозя затопить его.

– Выпей это прямо сейчас, – приказал Кейн, вкладывая в руку Джастина стакан с бренди.

Джастин посмотрел на стакан и покачал головой.

– Кофе, – пробормотал он и пошел в кухню. Он не мог ни о чем думать. Он пытался прийти в себя, поэтому вцепился пальцами в стол. Бесполезно. Навалилась та же мучительная безысходность, которая давила на него много лет назад в крошечной узкой тюремной камере. Семнадцать лет, подумал он. Господи, он семнадцать лет ненавидел меня. Что он сделает ей в отместку мне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература