Читаем Не играй со мной (ЛП) полностью

ее как партнера Джастина. Было достаточно нескольких случайных вопросов в нужных местах, чтобы понять – она намного больше, чем просто партнер. Тогда Терри скорректировал свой план. Сначала он испугался. Похищение женщины из отеля было более хитрым делом, чем подложить маленькую бомбу. Но он наблюдал. Никто не смотрит дважды на людей в простых бесцветных служебных униформах. После нескольких дней наблюдения за передвижением Сирины он принял решение: это будет личный вход из офисов к жилым помещениям. Вероятно лифт, рассудил он. Вот так поступают богатые люди. Он был терпелив, проводя большинство своего времени возле игорных автоматов, ждал. Когда он видел, что Джастин вернулся, он знал: пришла пора действовать. Кража униформы была легким делом, столь же легким, как подбросить письмо. Никто не обратил внимания на молодого, невзрачного мужчину в штатском. В момент, как он увидел, портье пошел относить конверт в офис, Терри начал перемещаться. Он заставлял себя идти медленно. Он дал Джастину полные десять минут, чтобы спустится по лестнице вниз. На третьем этаже он переоделся в кладовке, затем он свободно украл одну из тележек горничных, которые сидели в прихожей. Он помнил, как его сердце колотилось, пока он не свернул к служебному лифту. Была вероятность того, что ее там не окажется, или что она спустилась вместе с Джастином, и он должен будет начинать все сначала. Когда она открыла дверь и улыбнулась – нервы его сдали, но тогда он вспомнил Блейда. Остальное было делом техники.

Потребовалось меньше пяти минут, чтобы завернуть ее безвольное тело в одеяло и спустить тележку к гаражу, где его ждал автомобиль. Он запросто уехал с Сириной на заднем сиденье, прикрытой одеялом. Она была без сознания в течение долгого времени. Возможно, он переборщил с эфиром, или …Он услышал ее стон. Терри встал, чтобы приготовить ей чашку чая. Когда он открыл дверь, Сирина сидела спиной к спинке кровати, уставившись на него. Она не выглядела испуганной, как он вообразил. Может она в шоке? Терри ожидал, что она начнет кричать в любую минуту.

– Если вы закричите, – сказал он спокойно, – я буду вынужден завязать вам рот. А я не хочу этого делать.

Сирина видела, что он держит чашку, и как та дрогнула в его руке. Раздраженный похититель, быстро подумала она, будет опаснее спокойного. Она проглотила вопль, готовый вырваться наружу.

– Я не буду кричать.

– Я принес вам чаю. – Он подошел поближе. – Вы, должно быть, чувствуете легкое недомогание.

Он подходит ко мне так, как приближаются к загнанному в угол животному, подумала Сирина. Он рассчитывает на то, что я напугана, поняла она. Отлично. Он был еще далеко. Это дало ей преимущество, чтобы привести себя в чувство. Силой воли она заставила себя быть спокойной. Первая вещь, которую она должна узнать, где он держит ключи от наручников.

– Да. Пожалуйста – она позволила своему голосу задрожать – я могу воспользоваться ванной комнатой?

– Хорошо, я не собираюсь причинить вам вред, – говорил он успокаивающе. Потом поставил чай и подошел к ней. Достав ключ из кармана джинсов, он всунул его в замок запястья.

– Если вы попробуете убежать или начнете вопить, я вынужден буду остановить вас. – Он замолчал на время, пока его рука снимала металл с ее запястья. – Вы понимаете?

Сирина кивнула. Она обнаружила, что похититель был сильнее, чем казался. Он медленно подвел ее к маленькой ванной.

– Я буду прямо за дверью, – предупредил он. – Только будьте паинькой, и с вами ничего не случится.

Кивая, Сирина вошла внутрь. Сразу же она стала искать средства к спасению и была разочарована. В помещении не было даже окна. Оружие. Быстрый осмотр не выявил ничего более существенного, чем бельевой шкаф, да и то его невозможно было сдвинуть с места. Она закусила нижнюю губу, так как страх и беспомощность начали овладевать ею. Она должна найти другой способ. Она найдет другой способ.

Включив холодную воду, она стала плескать ее себе на лицо. Нужно оставаться спокойной и бдительной. Не стоит недооценивать мужчину, который был за дверью. Он был опасен. Он пугал ее всем своим видом. Не следует больше бояться, решила Сирина. Нужно сжиматься и плакать, лишь бы он не догадался, что она наблюдает и ждет подходящего случая для бегства. Сначала она должна узнать, каковы были его планы.

Сирина открыла дверь и позволила ему схватить себя за запястья.

– Пожалуйста. Что вы собираетесь делать?

– Я не собираюсь причинять вам вред, – сказал Терри, снова потянув ее к кровати. – Он заплатит, чтобы вернуть вас.

– Кто?

Она увидела ярость в его глазах.

– Блейд.

– У моего отца больше денег, – начала она быстро. – Он…

– Мне не нужны деньги вашего отца! – Сирина не пришлось изображать дрожь из-за его яростной вспышки, – это будет Блейд. Он заплатит. Я собираюсь обобрать его до нитки.

– Вы были… Это вы подложили бомбу в Лас-Вегасе?

Терри вручил ей чай. Сирина подумывала вылить чай ему в лицо, но затем отклонила этот вариант. Если чай достаточно горячий, то он обожжет похитителя, и вероятнее всего тот отскочит назад, а ключ окажется вне ее досягаемости.

– Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература